Журнал Андрея Мальгина - Трудности перевода
May 12th, 2015
04:26 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Трудности перевода
Пресс-служба Кремля удалила из расшифровки заявления канцлера Германии Ангелы Меркель слова о "преступной" аннексии Крыма. Как отмечает "Радио Свобода", синхронный переводчик на пресс-конференции также не произнес это слово, употребленное канцлером.

10 мая Ангела Меркель встретилась с российским президентом Владимиром Путиным. После чего лидеры двух стран дали совместную пресс-конференцию, на которой, как
сообщается на официальном сайте канцлера, Меркель сказала: "Преступная и противоречащая международному праву аннексия Крыма и вооруженный конфликт на востоке Украины серьезно подорвали наши отношения, поскольку мы считаем это нарушением принципов общеевропейского мирового порядка".

В свою очередь, на сайте Кремля слова Меркель
приведены в таком виде: "Аннексией Крыма, которая была осуществлена в нарушение международного права, военными действиями в Украине этому сотрудничеству был нанесен тяжкий ущерб, потому как мы видим в этом угрозу европейскому мирному устройству".

(28 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]viktor_ch@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:39 am
(Link)
Но путен-то это услышал и понял.
From:[info]shadow_folk@lj
Date:May 12th, 2015 - 10:26 am
(Link)
Только возникает вопрос, если он владеет немецким, зачем ему нужен был наушник с переводом?
Или так положено, по регламенту, или же со слухом проблемы... или "а путин то не настоящий".
From:[info]cabanera@lj
Date:May 12th, 2015 - 01:18 pm
(Link)
Ему же в наушник переводят только то, что ему нравится! ))
"Преступная" не переводили - зачем расстраивать напоминать?
From:[info]shadow_folk@lj
Date:May 12th, 2015 - 03:10 pm
(Link)
Проблема в том, что он немецкий знает.
В связи с чем вопрос возник: если он знает немецкий, ему перевод не нужен.
А если нужен перевод - это протокол или Путин не настоящий?
[User Picture]
From:[info]ktotam@lj
Date:May 12th, 2015 - 07:02 pm
(Link)
у "знает" много градаций
From:[info]petrovizz@lj
Date:May 14th, 2015 - 12:30 am
(Link)
"...или переводчиком пойду. Английский я знаю!"
From:[info]nicol_nataly@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:29 am
(Link)
они этим часто грешат
From:[info]vik_kis@lj
Date:May 13th, 2015 - 03:08 am
(Link)
Ха-ха, цензура - наше всё. Когда три года назад в Большом театре вручали премию голландцу Ван Шайку и он стал в своей речи благодарить другого знаменитого голландца Ван Данцига, своего друга и партнёра по жизни, умершего незадолго до этого - переводчик всё это просто умолчал. Советская школа перевода, чего уж там.
From:[info]nicol_nataly@lj
Date:May 13th, 2015 - 10:53 am
(Link)
"а город подумал, что ученья идут":)))))
From:[info]ext_3000714@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:30 am
(Link)
Хорошо, что не перевили как - Спасибо товарищу Путину (более известный как Ху@ло прим. ред.) за наше счастливое детство
From:[info]green_hamster@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:31 am
(Link)
Скоро разместят самый точный перевод:

"Добровольное возвращение Крыма в состав Великой Суверении стало достойным ответом фашиствующим бандам вашингтонских либералов и ярким светом озарило народы европы стонущие под игом брюссельских извращенцев"
From:[info]qashmar@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:38 am
(Link)
Злобный карлик не простит Ангеле Меркель эти, смело высказанные, ею правдивые слова. даже страшно как-то за неё стало...
From:[info]ola1979@lj
Date:May 12th, 2015 - 10:07 am
(Link)
что ж, а цивилизованный мир не простит злобному карлику Крым и Донбасс.
From:[info]volubis@lj
Date:May 12th, 2015 - 11:43 am
(Link)
Уже прощает помаленьку: "Не только я, а и премьер Словакии Фицо, и премьер Венгрии Витор Орбан, а также канцлер Австрии Файман высказались против санкций. Теперь к нам присоединился испанский министр иностранных дел", — заявил президент Чехии Милош Земан.

Он, конечно, клоун, но единомышленников у него хватает.
From:[info]ola1979@lj
Date:May 12th, 2015 - 11:44 am
(Link)
ну... это малая часть. фрики.
From:[info]ext_2501506@lj
Date:May 12th, 2015 - 12:42 pm
(Link)
русские фирмы чешским задолжали 0.33 млрд евро-поверьте, для чешских фирм это очень большие деньги.пукин земану пообещал помочь с получением долгоффф.не от хорошей жизни клоун .вас же вомущает,когда кубе запросто так долги прощают?
[User Picture]
From:[info]migmit@lj
Date:May 12th, 2015 - 02:38 pm
(Link)
Наш Орбан хитрый; и высказался — и на парад не поехал.
From:[info]irina_belikh@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:47 am
(Link)
Кругом врут,никому нельзя верить,как же жить в такой обстановке!
From:[info]colorado_beetle@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:55 am
(Link)
Как при благословенном ссср: своей головой и между строк опять читать. Слава обкому, есть интернет.
From:[info]perepelitsyn@lj
Date:May 12th, 2015 - 09:53 am
(Link)
From:[info]ola1979@lj
Date:May 12th, 2015 - 10:07 am
(Link)
как обычно в совке...
From:[info]papa_fittich@lj
Date:May 12th, 2015 - 10:22 am
(Link)
"Потому как" - это сильно. Странно, что кремлёвские толмачи не вложили в уста Меркель слов "ежели" и "надысь".
From:[info]kum_tykva@lj
Date:May 12th, 2015 - 12:31 pm
(Link)
вдругорядь
From:[info]nevnik69@lj
Date:May 12th, 2015 - 12:57 pm
(Link)
это будут следующие интерпетации высказываний Меркель
[User Picture]
From:[info]migmit@lj
Date:May 12th, 2015 - 02:40 pm
(Link)
Вспоминается анекдот — как спеть песню Битлов "Yesterday" голосом Кобзона?

Встаньте в торжественную позу, сделайте скорбное лицо, и хорошо поставленным баритоном пропойте: "Давеча..."
From:[info]ext_1120705@lj
Date:May 12th, 2015 - 10:32 am
(Link)
© Чтобы всё по закону.
From:[info]miss_bjones@lj
Date:May 12th, 2015 - 12:31 pm
(Link)
Удивительно, что вообще слово "аннексия" оставили.
From:[info]oleg_sentia@lj
Date:May 12th, 2015 - 12:54 pm
(Link)
Кстати, слово verbrecherisch имеет и другое значение, а именно "злодейский".
My Website Powered by LJ.Rossia.org