Журнал Андрея Мальгина - Старик Хоттабыч в борьбе за права итальянского рабочего класса
February 12th, 2017
10:19 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Старик Хоттабыч в борьбе за права итальянского рабочего класса
Кто-то привез нам "Старика Хоттабыча". Книгу. С мыслью, наверное, чтоб ребенок не отрывался от русской культуры. Сейчас жена читает ему на сон грядущий. И - какой сюрприз - действие доброй половины книги разворачивается в Италии, где Старик Хоттабыч и Волька борются за права итальянских трудящихся. После того, как борьба за права итальянских трудящихся увенчалась некоторым успехом, они там же, в Италии, начинают бороться с американским империализмом. Клянусь, это вся вторая половина книжки. Каждый вечер долетают до меня перлы из соседней комнаты. В фильме 50-х годов ничего такого не было.

Посмотрел в Википедии: тот еще гусь был Лазарь Лагин. У него в одном произведении персонаж перемещается во времени назад, чтобы познакомиться с Лениным и принять участие в революционной борьбе. Хорошо, что автор не доверил эту миссию старику Хоттабычу. Тогда вообще была бы жесть.

Снимок экрана 2017-02-12 в 22.19.00

(58 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]nae_bother@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:25 pm
(Link)
Лагин хоттабыча переписывал три раза - каждый раз к новому коньънктурному изданию
империалисты там появились сильно после войны уже
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:32 pm
(Link)
Все наоборот. Оказывается, в первом издании у него Хоттабыч с Муссолини боролся. После войны там уже американцы добавились. А во время оттепели издатели всю эту вторую политическую часть изъяли, причем автор этому сопротивлялся. Он был сталинист и коммуняка убежденный. И только в издании 1972 года ему удалось восстановить все вырезанные раньше редакторами антиимпериалистические главы.

- Признаюсь честно, я никогда не собирался писать волшебную сказку.
- Не собирались, но написали.
- Я писал памфлет на книжки подобного рода, а Хоттабыча изувечили, выбросили из книги несколько глав и так отредактировали, что памфлет превратился в волшебную сказку. Я вам надпишу эту книжку, изданную именно в 1972 году, потому, что я восстановил свои собственные слова и всё-таки воткнул в неё недостающие главы!..

http://www.proza.ru/2012/02/29/985
[User Picture]
From:[info]svilar@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:12 pm
(Link)
"Оказывается, в первом издании у него Хоттабыч с Муссолини боролся".

Ох, ну зачем же так писать-то?


Не боролся в пионеровской версии 38-го года старик Хоттабыч с Муссолини. Там было все примерно как в послевоенной версии: сцена с рыбаками + сцена в полицейском участке. В довоенной версии плохой полицейский боялся доносов; про это было написано несколько абзацев. В послевоенной они исчезли. Всё. Вся последовательность эпизодов осталась прежней.


Империализм - да, появился после войны, тут Ваш комментатор абсолютно прав, а Вы неправы. В довоенной версии ложным обладателем кольца был гражданин Хапугин, в послевоенной Лагин заменил его на американца Вандендаллеса и вклеил его во вторую итальянскую сцену.

Никакого издания 1972-го года каталог РНБ не знает, а сам текст Михаила Лезинского представляет собой такой яркий образец русского шансона, что оторопь берет.




[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 13th, 2017 - 03:29 am
(Link)
Простите, но Муссолини в Старике Хоттабыче доывоенном упоминается неоднократно. И даже в позднейшей, "канонической" (которая у меня) там Вольке в Италии читают политинформацию про Муссолини этого.

Про издание 1972-го года пишут все: http://kid-book-museum.livejournal.com/714963.html Вы хотите сказать, что такого издания не было и автор не вернул туда все утраченное в прежних изданиях? Каков смысл вашей реплики? На самом деле было издание 1970 (переизданное в 1973):

Лагин Л. Старик Хоттабыч. — М.: Детская литература. — 1970 (переизд. 1973, 1979).

Допустим, вы поймали на неточности. Из этого не следует, что вся остальная информация - плод выдумки многочисленных недоброжелателей Лагина.
[User Picture]
From:[info]svilar@lj
Date:February 13th, 2017 - 01:55 pm
(Link)
Нет; смысл моей реплики - совершенно не в том, чтобы защитить мудрого и последовательного писателя Лагина от клеветников, боже упаси. И "Старика Хоттабыча" я не люблю, давать своей дочери не буду (хотя, естественно, признаю значимым фактом литературы. Но я и "Мастера и Маргариту" не люблю, впрочем, -- текст, который образовался совершенно на том же стыке актуального памфлета и неоромантической попсы (Серебряного века).

Смысл - исключительно в занудстве. В довоенной версии Хоттабыч не боролся с Муссолини; делал примерно то же, что и в послевоенной; в довоенной Муссолини не упоминался -- хотя реалии там условно "муссолиниевские" -- само слово появляется только в послевоенной. И не вырезали оттепельные издатели "всю вторую политическую часть".

Просто вижу, что на пустом месте создается какой-то миф -- и пытаюсь воспрепятствовать.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 13th, 2017 - 04:46 pm
(Link)
Ура! Вы согласились, что Муссолини упоминается.
From:[info]vlad_is_love_mn@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:27 pm
(Link)
Меня это, помню, еще даже при совке коробило. Слишком вычурная жадность мистера Гарри Вадендаллеса и показушная бессребенность и простота главных героев.
From:[info]ext_2954146@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:52 pm
(Link)
Слава богу я эту муть не читал. С меня "Незнайки на Луне" хватило.
[User Picture]
From:[info]dr_eburg@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:17 pm
(Link)
В "Незнайке" капиталистическое общество описано с очень большой дозой юмора.
From:[info]tygdym@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:56 pm
(Link)
Это же учебник политологии (+ политэкономии) для детей. А скучно писать Носов никогда не умел.
[User Picture]
From:[info]dr_eburg@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:01 pm
(Link)
В этом и есть принципиальное различие двух книг: Носов пишет забавно, даже отрицательные герои у него получаются в чем-то симпатичны, у него нет злобы и выпученных глаз, и написать такой памфлет вполне мог какой-нибудь западный автор в порядке самокритики.
From:[info]el_aurianin@lj
Date:February 13th, 2017 - 11:25 am
(Link)
Кстати, писали много: один Ликок на эту тему изголялся по полной :-)
[User Picture]
From:[info]dr_eburg@lj
Date:February 13th, 2017 - 11:26 am
(Link)
Ditto О. Генри.
From:[info]tygdym@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:57 pm
(Link)
Стоит освежить знания и прочитать ещё и "Чиполлино". Боюсь, она вскоре будет запрещена РоскомПозором.
From:[info]woolfs@lj
Date:February 13th, 2017 - 12:30 am
(Link)
И к "Чиполлино" добавить "Джельсомино в стране лжецов" этого же автора.
[User Picture]
From:[info]arktal@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:31 pm
(Link)
Здесь подробно и интересно про Лагина (он же Лазарь Иосифович Гинзбург = Ла-Гин)- Старик Хоттабыч из местечка
Если кто не читал, стОит прочесть
From:[info]redseagull@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:42 pm
(Link)
а у меня было издание без итальянско-империалистической части, пропагандистская, но все же детская сказка)
From:[info]kopojib_jiump@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:47 pm
(Link)

Издание, кажется, 1953 года - без итальянцев, но с жадным американцем, терзающим волшебное "кольтсоу", с плавучей миной "Made in USA", и т.д. =))))

From:[info]raskolbasrbc@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:53 pm
(Link)
Точно, черная обложка, я и поразился, какие такие империалисты
From:[info]redseagull@lj
Date:February 12th, 2017 - 06:07 pm
(Link)
утром проверю свою, у меня альбомного почти формата издание, в блекло-красной обложке
From:[info]seno_i_soloma@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:44 pm
(Link)
Там, где к Ленину парень перемещался, повесть называется несколько фривольно - "Голубой человек".

У Лагина, кстати, еще шикарные вещи есть - Патент АБ", Атавия Проксима", "Остров разочарования".
В первой из детей при помощи химического препарата капиталисты выращивали не рассуждающих солдат. Вторая - вообще дикий бред - как те же капиталисты вырвали кусок земли и улетели на нем в космос, где продолжили свои непотребные занятия. А последняя про немецкую атомную бомбу, которую испытывали на затерянном в океане острове. Но советский моряк все обезвредил. В ранней юности (в середине 70-х) читалось запоем - перо у Лагина легкое. Хотя уже тогда было понятно, что это не фантастика, а голимая пропаганда...
From:[info]somneva@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:07 pm
(Link)
Все же попал главный герой "Голубого человека" в 1894 год не по собственному идиотскому желанию, а просто провалившись во времени по воле автора. И надо сказать. что в своем времени (1959-м) он ведет себя как начинающий диссидент, многие из которых начинали как люди, верящие в возврат к чистым истокам - "ленинским нормам партийной жизни" и в то, что в СССР произошло отступление от идеалов подлинного социализма. Райкомовские чиновники там выставлены как тупые бюрократы. преследующие старых большевиков и смахивающие больше на приспособленцев мединских, чем на идейных коммунистов.
From:[info]tygdym@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:06 pm
(Link)
В 1959 году в КПСС был разброд и шатания. Партия на две трети состояла из сталинистов, которым на XX съезде было указано "исправиться", и на треть из зачинателей "оттепели". Дозволялось многое, но через пять лет, уже при Брежневе, вернулись в мягкий сталинизм.
From:[info]somneva@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:17 pm
(Link)
Все же Лагин предстает не как сталинист, а скорее как кастрист (если уж так можно выразиться), то есть человек, увлеченный революционной романтикой и в каком-то смысле разочарованный в советской бюрократии, и возможно, что не случайно действие происходит на Новый 1959 год, как раз тогда "барбудос" вступали в Гавану и революционный миф о социальной справедливости получил второе дыхание.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 13th, 2017 - 03:25 am
(Link)
А это потому что он провалился сразу после 20 съезда партии.
From:[info]somneva@lj
Date:February 13th, 2017 - 04:33 am
(Link)
Не спорю, но тогда Лагин коммуняка, но не сталинист.
From:[info]seno_i_soloma@lj
Date:February 13th, 2017 - 05:43 am
(Link)
Так я и не спорю. И вообще - книжка для юного возраста была весьма завлекательная. Читалась с большим интересом. И надо признать, что сюжет явно очень тщательно продуман автором - вплоть до разных мелких частностей. Даже сейчас - спустя 40 лет хорошо помню разные подробности. Например, как попаданец в полиции писал объяснительные по правилам не царской, а советской грамматики...
[User Picture]
From:[info]dr_eburg@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:19 pm
(Link)
Вы из тех, кто гыгыкает при упоминании слов "конец" или "поиметь"?
From:[info]scape_god@lj
Date:February 13th, 2017 - 02:40 am
(Link)
Первый попаданец! Щас эта тема стала модной у "писателей русского мира".
From:[info]seno_i_soloma@lj
Date:February 13th, 2017 - 05:31 am
(Link)
По поводу первенства Вы ошибаетесь. Лагин тут не первооткрыватель. Например, у Марка Твена в "Янки при дворе короля Артура" главный герой переносится из XIX века в раннее средневековье и там "ураганит"...
Герберт Уэлс с его классической "Машиной времени" - это тоже 80-е годы позапрошлого века...
А в отечественной фантастике попаданцы появились еще в царское время - профессор Обручев написал свою "Плутонию" в 1914 году...
From:[info]scape_god@lj
Date:February 13th, 2017 - 09:28 am
(Link)
И вот всё это я не читал :(

Вообще не мой жанр, хотя произведения известные, да. Я даже Стругацких не понимаю. Ну не моё это.
[User Picture]
From:[info]svilar@lj
Date:February 13th, 2017 - 01:34 pm
(Link)
Ну, строго говоря, "Плутония" - это не попаданчество, Там не перемещались во времени, там под землей нашли волшебное царство, где бегают динозавры.
From:[info]seno_i_soloma@lj
Date:February 13th, 2017 - 07:52 pm
(Link)
В "Плутонии", конечно, не классическая машина времени. Тем не менее, "по факту", перемещаясь по местности (уходя все дальше в подземный мир) герои перемещаются и по времени, попадая во все более удаленные эпохи земного прошлого.
[User Picture]
From:[info]chele_sta@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:51 pm
(Link)
А по-моему было бы замечательно, если бы Хоттабыч встретился бы с Лениным и заодно и с Сталиным. :)
From:[info]tygdym@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:07 pm
(Link)
и с маузером Дзержинского.
[User Picture]
From:[info]chele_sta@lj
Date:February 12th, 2017 - 11:37 pm
(Link)
Считаете, что он бы не успел сказать трах-тибидох-тибидох?
From:[info]tygdym@lj
Date:February 13th, 2017 - 04:45 am
(Link)
Как там говорилось? "Кольт и доброе слово всё же надёжнее, чем одно доброе слово"? :)
[User Picture]
From:[info]yorgan@lj
Date:February 12th, 2017 - 05:54 pm
(Link)
еще про танкистов немецких что-то было, типа бывшие нацисты используются американской военщиной для обучения войск НАТО.
конъюнктурщик вощем еще тот был.
From:[info]somneva@lj
Date:February 12th, 2017 - 09:35 pm
(Link)
Немцы (не нацисты, а молодые немцы) там используют английские танкодромы, чтобы учиться, это в романе ""Майор Велл Эндъю", введение там конечно просто политическая агитка, но сам роман по мотивам "Войны миров" Уэллса очень даже хорош, если вычесть идеологические штампы (а без этого цензуру не прошел бы). Так сказать - история коллаборанта, который пытается оправдать свою трусость:
"Я продолжаю стоять при этом на той точке зрения, на которой стою с первого дня моей сознательной жизни: сила не нуждается в моральной упаковке. Сила есть сила, и этим все сказано. Лично я склонен видеть в появлении на нашей старой планете марсиан нечто в высшей степени ободряющее. Больше того, я почти уверен, что при известной гибкости и такте возможно подлинно плодотворное объединение Британии и марсиан в единое государство, в некое в конечном счете глубоко конструктивное и гармоническое целое. Конечно, ценой некоторых взаимных уступок в дальнейшем, а пока что за счет всех возможных уступок с нашей стороны. Вместе с марсианами - пусть и в качестве их младшего партнера - мы будем силой, которая в несколько месяцев подчинит себе все человечество.
Основания?
Первое. Было бы неразумно и катастрофично не понимать, что марсиане никогда и ни за что не откажутся от обязательств, которые они имеют по отношению к Англии и всему земному шару. Но они отнюдь не заинтересованы в полном или даже более или менее серьезном истреблении человеческого рода. Мне скажут: они питаются человеческой кровью. Правильно, питаются. Но именно по этой причине они и заинтересованы в сохранении человечества как своей питательной базы. Да и много ли им в конце концов потребуется для этой цели людей? Тысячи. Ну, сотни тысяч. Пусть даже, на самый крайний случай, несколько миллионов голов....
Второе. Марсиане не смогут обойтись на Земле без посредников, без тех, кто полностью и с уважением понимал бы их цели, интересы и обязательства и которым они могли бы полностью доверить это трудоемкое и в известном смысле щекотливое дело. Только организованный в виде высокодисциплинированного и четко работающего государственного аппарата коллектив особо доверенных и глубоко порядочных людей способен обеспечить бесперебойное, равномерное и высококачественное снабжение достаточным поголовьем людей пищевого назначения.
Третье. Было бы в высшей степени легкомысленным недооценивать известную ограниченность могущественных боевых возможностей марсиан. Прежде всего они не знакомы с географией Земли. Без нашей помощи им не разобраться в сложном комплексе географических вопросов, в путанице мировых, региональных и внутригосударственных путей сообщения.. "
[User Picture]
From:[info]yorgan@lj
Date:February 13th, 2017 - 11:40 am
(Link)
да, спасибо, все так. подзабыл, давно не перечитывал, и не планирую))
[User Picture]
From:[info]smolensky@lj
Date:February 12th, 2017 - 06:25 pm
(Link)
Несмотря ни на что, замечательная книжка. Выдумка, юмор, живые герои. Помнится, детям читал в середине девяностых. Ничего страшного не случилось, сталинистами не выросли.
From:[info]microtigra@lj
Date:February 12th, 2017 - 06:57 pm
(Link)

читал в детстве, никакой заграницы в той версии не припомню

[User Picture]
From:[info]krupelega@lj
Date:February 12th, 2017 - 07:16 pm
(Link)
И я сыну читала версию без всяких империалистов... Во всяком случае мне так кажется. Книжка была прекрасно иллюстрирована и ничего там пропагандистского я никак не припомню... Может быть просто не замечала этой мути?
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:07 pm
(Link)
С 1955 по 1971 годы книга выходила в урезанном виде, без империалистов. В 1972 году империалисты в книгу вернулись. Сейчас время от времени выходят оба варианта.
From:[info]mikrob33@lj
Date:February 13th, 2017 - 08:09 am
(Link)
Нам тоже лет 6 назад подарили этот шедевр. Рябой в рамочке на заднем плане в картинок.Прочитала детю только первые главы.Потом начало тошнить от скотства.
From:[info]sgalps@lj
Date:February 12th, 2017 - 07:32 pm
(Link)
From:[info]somneva@lj
Date:February 12th, 2017 - 07:45 pm
(Link)
При всей идеологизированности, в книге есть прекрасные места:
"Случилось же при посадке в автобус вот что. Уже и Волька и Женя с трудом, правда, но влезли в переполненный автобус, уже Хоттабыч занес ногу на подножку автобуса, чтобы последовать за ними, когда из раскрытого окошка высунулся кондуктор и властным голосом произнес:
-- Граждане, мест больше нет! Автобус отправляется!
Так как его слова не произвели никакого впечатления на старичка в канотье, то он специально для старичка в канотье добавил:
-- Давайте останемся, гражданин!
Старичок посмотрел на кондуктора с изумлением, убрал ногу с подножки и растроганно промолвил:
-- Если тебе это доставит удовольствие, о господин мой, то я это только сочту за честь, хотя и очень спешу на розыски моего несчастного брата.
Кондуктор, успевший к этому времени дать сигнал отправления, вдруг совершенно непонятным образом очутился на мостовой рядом
с учтиво поклонившимся ему стариком в канотье и с ошарашенным видом проводил глазами автобус, быстро скрывшийся за воротами.
-- Я осмеливаюсь выразить глубочайшее убеждение, о почтеннейший незнакомец, что мы с тобой чудесно проведем здесь время, пока прибудет следующий автобус, -- вежливо обратился Хоттабыч к оцепеневшему кондуктору.
Но тут кондуктор опомнился и с пронзительными воплями ринулся вслед за своей осиротевшей машиной.
-- Остановите! -- кричал он, проворно семеня ногами и придерживая рукой бренчащую серебром и медяками тяжелую сумку.
-- Остановите автобус, граждане!..
Хоттабыч, пораженный странным поведением кондуктора, с интересом посмотрел ему вслед, а потом, когда тот скрылся за поворотом, где стоял задержанный Волькой автобус, легко нагнал его и даже успел взобраться в машину раньше кондуктора.
Вскоре автобус тронулся в дальнейший путь, и Хоттабыч, наклонившись к своим друзьям, зашептал им, неодобрительно поглядывая на все еще не пришедшего в себя кондуктора:
-- Странный, очень странный человек этот кондуктор! Я его не тянул за язык. Он сам, по собственной воле, предложил мне: "Давайте останемся". Меня порадовали и поразили сердечность и доброта человека, предложившего мне свое общество, чтобы мне легче было скоротать время до следующего автобуса. Но стоило лишь машине отправиться, а ему очутиться рядом со мной на мостовой, как он уже передумал, оставил меня в одиночестве и побежал догонять автобус. Странный, очень странный человек! -- закончил Хоттабыч и не без сожаления посмотрел на кондуктора.
-- Он вовсе и не собирался оставаться с тобой на мостовой, -- попытался Волька разъяснить старику. -- Он сказал тебе
"давайте останемся" в том смысле, что останешься только ты, а он уедет."
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:February 13th, 2017 - 03:36 am
(Link)
Явное же подражание Булгакову.

Петр Вайль: Мариэтта Чудакова обращает внимание не столько на чудесные способности Старика Хоттабыча, сколько на саму идею всемогущества, разумеется, в контексте эпохи советских 30-х годов. Того самого времени, когда Михаил Булгаков писал "Мастера и Маргариту".
Мариэтта Чудакова: Вообще, литературному произведению невозможно задать вопрос, почему оно появилось. Но иногда очень хочется. Вот и тут напрашивается. Лагин задумал книгу в 37-38 годах. Почему такая идея - погрузить в реальность всемогущее существо? Я думаю, что если не в эту минуту, то в следующую, вам придет в голову параллель, которая мне пришла в голову, когда я стала на днях, готовясь к нашему разговору, перечитывать книгу спустя много лет. Это просто литературная аналогия. В одно и то же время задумано два совершенно разных произведения с близкими героями, с близкой ситуацией: "Мастер и Маргарита" и "Старик Хоттабыч". В данном случае, просто невозможно не видеть, что структура та же: Воланд и реальность, Старик Хоттабыч и реальность. Он так же превращает людей (в первом издании, потом это исчезло): там была сцена, где тех, кто себя грубо ведут, Хоттабыч превращает в баранов. Подобно тому, как Николай Иванович превратился в борова. Масса одинакового.
Петр Вайль: Олег Ковалов тоже говорит о несомненной перекличке книг Лагина и Булгакова.
Олег Колвалов: Сквозь текст Лагина просвечивает что-то очень знакомое: не только контуры сюжетных мотивов, но и стилистические отсылки к роману Булгакова. Послушайте: "Не более, чем минутой позже, в городе Тбилиси, в раздевалке одной из местных бань, был замечен старичок в старомодной соломенной шляпе-канотье, в просторном парусиновом костюме и розовых, расшитых золотом и серебром, сафьяновых туфлях с высоко загнутыми носками. Не раздеваясь, он проник в моечное отделение. Тут ему в нос ударил запах серы, в чем не было ничего удивительного, ибо это были знаменитые тбилисские серные бани". Можно цитировать до бесконечности. Когда Хоттабыч и Волька летят на ковре-самолете, то ситуация - авантюрно-приключенческо-сказочная, а пейзаж - лирический, почти трагедийный, который не соответствует самой ситуации. Здесь есть какая-то загадка. Там, где влияние Булгакова, это мощно, интересно, изобразительно и сказочно. Вторая половина, где нет этого влияния - скучна, нет увлекательного сюжета, язык довольно суконный и невыразительный.

http://archive.svoboda.org/programs/cicles/hero/28.asp
From:[info]somneva@lj
Date:February 13th, 2017 - 04:31 am
(Link)
Сомневаюсь, что Лагин читал рукопись Булгакова, у него был другой первоисточник - «Медный кувшин» Ф. Энсти (Томаса Гатри ) 1900 года (в разговоре с дочерью он говорил, что она попалась ему на глаза и послужила толчком), да и сюжет его памфлета "Майор Велл Эндью" взят из "Войны миров" Уэллса. В общем-то для того времени было нормой обращаться к западной литературе и заимствовать оттуда сюжеты (Чуковский и Лофтинг, Волков и Баум, да и в "Мастере и Маргарите" заметно влияние "Мельмота-скитальца" Метьюрина).
Но в отличие от Ильфа и Петрова (а я согласен с Ириной Амлински, что "12 стульев" и "Золотой теленок" написан Булгаковым, а Ильф-Петров просто зиц-авторы), Лагин писал свои книги сам. Литературоведы меньше бы увлекались очевидными аналогиями, а то прошляпили другие вещи и почему-то немецкая критикесса Амлински, а не маститый булгаковед Чудакова поставила вопрос об авторстве "12 стульев" и "Золотого теленка".
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:February 12th, 2017 - 08:48 pm
(Link)
Похоже на картинке Хоттабыч с Трампом общается...
From:[info]ext_2874837@lj
Date:February 12th, 2017 - 10:38 pm
(Link)
Читал эту книгу и не помню никаких империалистов: книга примерно соответствовала фильму. Как понимаю, мне повезло: досталась книга «оттепельного» времени выпуска.
From:[info]olegello@lj
Date:February 13th, 2017 - 08:15 am
(Link)
Я наоборот: фильм смотрел после книги и подумал, что Италия не уместилась в метраж кино.
Только из этого поста узнал, что был сокращённый вариант книги.
From:[info]yurik_nsk@lj
Date:February 13th, 2017 - 12:21 am
(Link)
В толстом издании ("Старик Хоттабыч" - "Патент АВ" - "Остров Разочарования"), годов 50-х, никакого империализму не было. это я с детства помню.

Впрочем, даже ребенку тогда было понятно значение понятия "политический памфлет" - на уроках литературы таки объяснялось. правда, на других примерах, все больше из средневековья. но тем не менее. и предисловия были соответствующие.

А писатель он отличный, чо уж там. "Остров" - вообще шедевр незаслуженно забытый. на мой детский взгляд - гораздо интереснее раскрученного Хоттабыча...
From:[info]valyam57@lj
Date:February 13th, 2017 - 01:52 am
(Link)

Зато Хоттабыч бормотал на иврите. Вот вам и пропаганда)))

From:[info]metsuyan@lj
Date:February 13th, 2017 - 02:01 am
(Link)

я с детства помню эпизод, когда Волька в Италии показывает местному мальчишке на американскую военную базу и спрашивает: как же вы их тут терпите?

Тот ещё фрукт был дедушка Гинзбург

From:[info]ext_3262597@lj
Date:February 13th, 2017 - 05:42 am
(Link)
Прекрасно помню это с детства - волшебное кольтсоу, пароходы с яичным порошком, гигантская гора одинаковых долларовых бумажек.
В фильме вообще показано очень мало, а жаль, тема Омара Юсуфа с бриллиантовыми зубами оказалось не раскрыта в кинематографе.
From:[info]dmitry_sushkov@lj
Date:February 13th, 2017 - 05:42 am
(Link)
примерно те же чувства я испытал, читая сыну Капитана Врунгеля ;-) Та ещё идеологическая бомба. Причём сам когда в детстве читал, таких подробностей не помню...
From:[info]sdiki@lj
Date:February 13th, 2017 - 11:37 am
(Link)
Помню, в отрочестве читал книгу Лагина "Атавия Проксима". Ей-богу, я был совершенно обычным советским школьником, верящим в грядущий приход коммунизма. Но от той макулатуры даже тогда у меня скулы сводило.
My Website Powered by LJ.Rossia.org