Mon, Mar. 12th, 2012, 08:11 pm
"Азейбарджян-бадымджян, готында сычан". Бля. Mon, Mar. 12th, 2012, 09:46 pm
Та хуйня переводится как: азербайджан-баклажан, в жопе мышка(азарбайджан - здесь:азербайджанец). Но есть и другой вариант: рус-кукурус, гётында буйнуз, шо означяет наличие у русского в жопе рога. Tue, Mar. 13th, 2012, 05:23 am
зачем русскому в жопе рог7 твои друзяки-айзеры в анатомии вообще долбоёбы, похоже |
|