Passive voice возвращается 2 |
[Mar. 7th, 2010|05:06 pm] |
Внимательные читатели помнят (что я сначала пробовал писать в скобках (pssv) для обозначения passive в русском языке, но потом сам замучал ся и стал просто избегать пассива (что иногда затормаживало речь (потребно время на переформулирование))). Почему бы нам с этим клятым несуществующим суффиксом ни поступить так: 1. Сначала отделим местоимения "ся" от возвратных глаголов. Нахрен мы вообще стали писать два разных слова слитно... 2. Потом позволим (чтобы не ломать существующую (звуковую) практику) суффиксу пассивного залога быть "ся". 3. (А чтобы окончательно перестать конфузить его с местоимениям "ся") будем записывать суффикс пассивного залога "ца".
Примеры:
"Запиши ся на приём к врачу, баран!" "Я училца в средней школе (как все порядочные дети)." "Я учил ся в средней школе вопреки стараниям учителей и соучеников." "Вашими экзерсисами, сударь, аз заебал ся до ломоты в суставах, каковая всяким врачом признаетца достаточным основанием для прекращения занятий и пощады немощному телу моему."
И самый главный пример:
"Я напугалца волком" и напротив "Я напугал ся волком".
Этоже совершенно ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ ДЕЙСТВИЯ (которые раньше были выражены идентичными строками)! |
|
|