Записки на полях одного сообщества Вообщем пора начинать наполнять это коммьюнити :)
Немного истории :)
Есть одно ЖЖ-сообщество:
http://community.livejournal.com/ustav. Ваш покорный слуга является одним из его смотрителей. И вот в этом сообществе однажды был поднят вопрос СС-лицензий. Собственно вопрос поднимал я сам. Вот здесь:
http://community.livejournal.com/ustav/37407.htmlТам в частности было написано:
К сожалению в российской правовой традиции отсутствует практика "свободных" авторских лицензий и договоров. Например, лицензий идентичных лицензиям Creative Commons.
По русски почитать можно об этом вот здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/CC или по английски на оффсайте:
http://creativecommons.orgА также:
Относительно локализации этих лицензий, насколько я понимаю, просто никто пока не озадачивался такой проблемой. Несовместимость правовых систем не настолько фатальна, в отношении лицензий GPL она тоже наблюдается, но в связи с их более активным распространением вопрос совместимости уже рассматривали, например вот в этой статье:
http://heap.altlinux.ru/modules/spt.mouse.next/part4.htmlИ вывод, довольно обоснованный звучит как: "Все рассмотренные документы являются порождением англо-американской традиции права интеллектуальной собственности – системы копирайта, в то время как в российское авторское право тяготеет к традициям, свойственным авторскому праву в континентальной Европе. Этим объясняются терминологические расхождения между положениями лицензий и требованиями российского законодательства. Вместе с тем, существующие различия не настолько фатальны, чтобы исключить применение на российской правовой почве инструментов, созданных иными правовыми системами".
Под правовые же системы Континентальной Европы локализации СС-лицензий уже существуют, более того даже ведутся работы по украинской локализации СС-лицензий. Так что, проблема скорее не в "несовместимости систем", а в отсутствии (надеюсь, пока) активистов подобной локализации.
Вообщем состоялся там небольшой разговор с некоторым объёмом аргументов и контраргументов :) Надеюсь что
albertanastasia@lj как немного отвлечётся от своей преподавательской деятельности, постепенно начнёт делать шаблонный перевод лицензионных правил. Хотя если появятся добровольные помощники - будет думаю только лучше :)
А ответ на все возражения относительно возможности-невозможности локализации таких лицензий на российском правовом поле может быть наверное одним: "Локализация тогда станет возможной, когда горстка фанатиков, не отвлекаясь на окрики т.н. "профессиональных юристов" просто такую локализацию осуществят :)
Простите за длинный и сбивчивый текст :)