Русская Группа Creative Commons' Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 9 most recent journal entries recorded in
Русская Группа Creative Commons' LiveJournal:
Wednesday, March 21st, 2007 | 2:55 pm [gasloff] |
CreativeCommons.ru Благодаря Алексею Чумакову - участнику нашего проекта, а также главному архитектору проекта « русский генту» сайт Русской Группы Локализации Лицензий Creative Commons будет теперь доступен также по адресу http://creativecommons.ru | Monday, March 5th, 2007 | 8:20 pm [gasloff] |
| Sunday, March 4th, 2007 | 8:20 pm [gasloff] |
| Thursday, March 1st, 2007 | 8:19 pm [gasloff] |
Вики Русской группы Creative Commons По адресу: http://wiki.ccrussia.org запущена Вики для проведения работ по российской локализации лицензий Creative Commons. | Friday, February 23rd, 2007 | 8:17 pm [gasloff] |
А тем временем На CreativeCommons появилась ссылка на третий релиз СС-лицензий.  И хотя на официальной Wiki написано, буквально: 3.0 - In development. See http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-August/003855.html for current drafts and explanation. Но судя по тому что ссылка уже появилась и ведёт на тексты третьей версии, разработка почти закончена. Upd: Точно, чуть позже выложили и статью по поводу новых лицензий и внесенных изменений. | Tuesday, February 20th, 2007 | 8:15 pm [gasloff] |
О критике пока не существующей русской локализации CC-лицензий Читая "критические" замечания российских юристов, относительно перспектив русской локализации лицензий Creative Commons (например вот здесь: http://net.compulenta.ru/184954/) ловлю себя на мысли, что во первых вся "критика" из серии: Да блин просто влом мне это делать! :) Потому и найду сотню отговорок. А во вторых, что по сути ни одного сколь либо серьёзного аргумента, кроме "это не возможно, потому что не возможно" не приводится :) | Saturday, February 17th, 2007 | 8:15 pm [gasloff] |
Оффсайт Creative Commons Russian Group По адресу http://www.ccrussia.org запущен оффсайт Creative Commons Russian Group. На сайте будет проводиться вся работа по локализации лицензий. Готов форум. Будет развернуто wiki нашего сообщества. Все желающие приглашаются к сотрудничеству в наполнении и поддержании портал | 8:14 pm [gasloff] |
| Friday, February 16th, 2007 | 8:10 pm [gasloff] |
Записки на полях одного сообщества Вообщем пора начинать наполнять это коммьюнити :) Немного истории :) Есть одно ЖЖ-сообщество: http://community.livejournal.com/ustav. Ваш покорный слуга является одним из его смотрителей. И вот в этом сообществе однажды был поднят вопрос СС-лицензий. Собственно вопрос поднимал я сам. Вот здесь: http://community.livejournal.com/ustav/37407.html
Там в частности было написано: К сожалению в российской правовой традиции отсутствует практика "свободных" авторских лицензий и договоров. Например, лицензий идентичных лицензиям Creative Commons. По русски почитать можно об этом вот здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/CC или по английски на оффсайте: http://creativecommons.org
А также: Относительно локализации этих лицензий, насколько я понимаю, просто никто пока не озадачивался такой проблемой. Несовместимость правовых систем не настолько фатальна, в отношении лицензий GPL она тоже наблюдается, но в связи с их более активным распространением вопрос совместимости уже рассматривали, например вот в этой статье: http://heap.altlinux.ru/modules/spt.mouse.next/part4.html И вывод, довольно обоснованный звучит как: "Все рассмотренные документы являются порождением англо-американской традиции права интеллектуальной собственности – системы копирайта, в то время как в российское авторское право тяготеет к традициям, свойственным авторскому праву в континентальной Европе. Этим объясняются терминологические расхождения между положениями лицензий и требованиями российского законодательства. Вместе с тем, существующие различия не настолько фатальны, чтобы исключить применение на российской правовой почве инструментов, созданных иными правовыми системами". Под правовые же системы Континентальной Европы локализации СС-лицензий уже существуют, более того даже ведутся работы по украинской локализации СС-лицензий. Так что, проблема скорее не в "несовместимости систем", а в отсутствии (надеюсь, пока) активистов подобной локализации.
Вообщем состоялся там небольшой разговор с некоторым объёмом аргументов и контраргументов :) Надеюсь что albertanastasia@lj как немного отвлечётся от своей преподавательской деятельности, постепенно начнёт делать шаблонный перевод лицензионных правил. Хотя если появятся добровольные помощники - будет думаю только лучше :)
А ответ на все возражения относительно возможности-невозможности локализации таких лицензий на российском правовом поле может быть наверное одним: "Локализация тогда станет возможной, когда горстка фанатиков, не отвлекаясь на окрики т.н. "профессиональных юристов" просто такую локализацию осуществят :)
Простите за длинный и сбивчивый текст :) |
|