Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет norvog ([info]norvog)
@ 2006-12-29 16:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Подумалось, вот.
Как в ритуал прощания пробралось слово "давай"?! Что оно там делает?
Я понимаю ещё когда люди собирающиеся прощаться посредством рукопожатия это говорят. Получается этакий сигнал согласования "давай руку!".
Но чего тогда дЕвицы сие переняли?! В наших краях им не так уж часто руки жмут.
А уж по телефону тогда чего давать вообще не понятно...

Пожелание же девушке "давать" в принципе вполне уместно, но тогда не понятно как рассматривать подобное же пожелание в отношении объекта одного с субъектом пола... :/

З.Ы. есть ещё достаточно очевидная версия: "давай прощаться".
Но т.к. веру в человечество я ещё не совсем потерял, то ищу другие...
Всё же столь большое количество индивидов которым для произнесения магического слова/фразы "пока/до свидания/прощай/адиос/сайонара/айл би бэк" нужно получить одобрение собеседника окончательно подорвёт её и так не крепкий фундамент.