| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
достопримечательности Гельсингфорса Перекресток Ратакату и Фредирикинкату, Ратакату 12 (Ratakatu 12). ![]() В этом здании находится - и всегда находилась - финская гэбуха, которая сейчас называется Suojelupoliisi - Полиция государственной безопасности - кратко Supo. У здания интересная история - во времена нахождения Финляндии в составе России в здании располагалось русское жандармское управление - и местные жители называли его ироничным именем Špalernaja (Š - в финском языке нет звука "Ш" - и таким вот значком в финских текстах передают ее - при том что формально в алфавите такой буквы нет). После того, как большевики предоставили Финляндии независимость, в доме располагается Etsivä Keksuspoliisi - Центральная Розыскная полиция - главным врагом которой была запрещенная Компартия Финляндии. Читая Коминтетрновские документы 20-30-х годов, я всегда удивлялся, почему наши называли финскую гэбэ словом "охрана". Вот пример (из документа 30-х годов, когда многие финские политэмигранты-коммунисты пали жертвами большой предвоенной зачистки): Финские коммунисты, находившиеся в Карелии на советской работе, создали карельскую егерскую бригаду. Вследствие отсутствия бдительности, в эту бригаду на командные должности попадали так называемые "политэмигранты" из Финляндии. Финская охранка искусственно создала такое положение, как будто бы этих "коммунистов" преследуют, и переправляла их через границу. Некоторые из них попали в пехотную школу им. Склянского, обучались, а потом направлялись в карельскую бригаду. (Из сборника 1937-го года "Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца") Я думал, что наши использовали слово "охранка" или "охрана" в чисто оскорбительно-пропагандистском смысле, однако финский автор Оула Силвемойнен в своей книге о сотрудничестве немецких и финских органов госбезопасности "Тайные братья по оружию" пишет (стр. 44), что между собой работники Центральной розыскной полиции использовали в качестве названия своей службы слово "ohrana" - как некую самоиронию. Другим подобного типа ироничным внутренним названием было еще одно русское слово: lafka - "лавка". Соответственно и финские коммунисты также называли своих противников: "охраной" или "охранкой". Короткое время - в 1944-1949 - после поражения Финляндии в Великой Отечественной в данном здании хозяйничали коммунисты и левые эсдеки (а министром внутренних дел был коммунист Юрйо Лейно) - сама служба тогда называлось тогда Valpo - Государственная полиция. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |