Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет shcherbina ([info]shcherbina)
@ 2009-02-14 14:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
мобилизационный день любви
а это кому весело:
Франсуа Вийон
БАЛЛАДА О ДАМАХ БЫЛЫХ ВРЕМЕН

Скажи мне, где, в какой могиле
Красотка Рима Флора спит?
Где труп Таис? А прежде были
Прекрасны древние на вид.
Где мне найти Речную Фею?
Теперь один радикулит
Я в воду погрузясь, имею.
На стольких женщин дан кредит…
Но где же то, чем я старею?

Где Элоиза, чьим умом
Пьер Абеляр лишился пола,
В монашеский отправясь дом?
Где той любви великой школа,
Что Буридана в Сену с мола
Отправила – la reine, la reine!
Ведь Сена – это не солома,
Но где же сам я, старый хрен?

Где белая как простыня
Царица с голосом Сирены?
Где Берта, что при свете дня
Похожа… Нет, вы несравненны,
Алисы, Беатрисы, Лены,
Где Жанна д’Арк, в каких кострах
Горят ее святые члены?
Но где же достоверный прах?

Не задавай себе вопроса,
Где та, где эта – все ушло,
Как сопли из больного носа.
Но где же чертово стило!

(вольный перевод с французского Т.Щербины)

1980


(Добавить комментарий)


[info]a_r_h_i_v@lj
2009-02-14 08:43 (ссылка)
былое и дамы...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-14 09:00 (ссылка)
это означает, что тебе весело)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_r_h_i_v@lj
2009-02-14 09:42 (ссылка)
было весело. до некоторых комментариев в моём жж )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-14 12:11 (ссылка)
поглядела комментарии, но не поняла, что тебя расстроило. Разве что глупости)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vnevremeny@lj
2009-02-14 11:50 (ссылка)
По-моему, он слишком разбрасывался... в любви:))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-14 12:04 (ссылка)
он был совершенной оторвой и писал страшно хулиганские стихи. В переводах они прилизаны. А я, на заре туманной юности, перевела тем же языком, есть тут, правда, вольности. Мой учитель готовил том Вийона, хотел мне заказать переводы, но т а к было нельзя.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]saapin@lj
2009-02-14 15:16 (ссылка)
На стольких женщин дан кредит…

Начал подсчитывать проценты.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-14 15:38 (ссылка)
кредит - это, конечно, Вийону приписка, так же можно и процентов приписать побольше. Мы ж теперь знаем, что вся финансовая система строилась на деривативах, и долго продержалась, несмотря на свою приписочность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]saapin@lj
2009-02-14 15:56 (ссылка)
И кризисов тогда не было.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oldmitrich@lj
2009-02-18 03:38 (ссылка)
Какое название пропадает втуне! "Деривативы любви"...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]barry_lyndon@lj
2009-02-14 18:57 (ссылка)
ай-ай, последний катрен. Зачем смазали, Т?
единственное оправдание, что перевод вольный.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-14 19:13 (ссылка)
зачем, уж не помню, почти тридцать лет прошло, все же. Небось, так вольность проявляла. Скорее всего, у меня куда-нибудь задевалась ручка, отсюда и лирическое отступление.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]barry_lyndon@lj
2009-02-14 19:33 (ссылка)
я просто не поленился и нашел оригинал.
Да, не, все са ва:)

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-02-14 19:25 (ссылка)
афтар
стило истчи
пеши истчо

(Ответить)


[info]pitirimsorokin@lj
2009-02-15 08:43 (ссылка)
Спасибо, весело стало определённо! Перевод восхитительно прикольный - получилась как бы "подразумеваемая" баллада к общеизвестному тексту. Небольшие вроде повороты - "Я в воду погрузясь", "чьим умом", "белая как простыня" - а какой эффект! Очень славная игра получилась, Франсуа бы оценил. (Году в 1988 я играл его приёмного папу Гийома - в инсценировке повести Варжапетяна)
А стило живо-здорово вот здесь: http://stilo.livejournal.com/profile

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-15 16:42 (ссылка)
:))
стило почитала, спасибо за наводку

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pretre_philippe@lj
2009-02-16 15:05 (ссылка)
Спасибо: задорно, озорно так вышло!

Кстати, у нас с Вами знакомая общая есть, оказывается. Елена Лисицына-Левкина. Это не ее муж участвует в объявленном Вами вечере? Его я ни разу не видел, а с Еленой встречались не раз уже.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-16 16:13 (ссылка)
конечно, она. Андрей Левкин - ее муж. Приходите, если будет время))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oldmitrich@lj
2009-02-18 03:53 (ссылка)
Кстати, Таня, каково Ваше мнение о портрете мэтра Франсуа, где он полноликий, в берете, сопровождающем в Сети большинство статей о нём? Откуда он взялся? Кто его написал? Вот не представляю я его себе таким... От портрета благополучием так и пышет.
И второе: одна из моих тайных мечт - заиметь монографию Жана Фавье В БУМАЖНОМ ВИДЕ. Нигде она Вам на жизненных путях не попадалась?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shcherbina@lj
2009-02-18 10:26 (ссылка)
портрет, видимо, от вкуса Ренессанса взялся. А с Франсуа портретов, по понятным причинам, не писали.
Книжка не попадалась, увы.

(Ответить) (Уровень выше)