|
| |||
|
|
Оказывается, "Сяргей Дубавец даў добры адказ..." мне и Светлане Алексиевич Забавность пристрастных интерпретаций: Светлана Алексиевич - кшталту (типа) "интеллектуалка" (в кавычках), а я, значит, - писатель. "Сяргей Дубавец даў добры адказ "Deutsche Welle", а таксама нашым "інтэлектуалам" кшталту Сьвятланы Алексіевіч і Юр'я Шаўцова" (Пятро Міхайлавіч: ) “Вялікі і шчыры, ад усяго сэрца дзякуй Сяргею Дубаўцу за яго “Вострую браму” на тэму “Ці ўратуе расейская мова беларускую дэмакратыю”, якая прагучала ў нядзелю 9-га кастрычніка, у сераду 12-га кастрычніка і нават раніцай у чацьвер 13-га! Я з найвялікшым задавальненьнем усе сем разоў слухаў яго грунтоўны, усебаковы аналіз праблем і яго вычарпальны адказ на гэтае балючае для ўсіх сьвядомых беларусаў пытаньне, для тых, хто жадае пераменаў да лепшага для нашай шматпакутнай Беларусі і яго народу. Адначасова гэта добры адказ-тлумачэньне "Deutsche Welle" ды іншым там на Захадзе. А таксама і тым нашым "інтэлектуалам", кшталту Сьвятланы Алексіевіч, кшталту пісьменьніка Юры Шаўцова, якіх я апошнім часам чуў на "Свабодзе". Хай бы гэтыя спадары атрымалі тэкст “Вострай брамы” Сяргея Дубаўца ў якасьці настольнага дапаможніка. Спадзяюся, што пасьля гэтага яны і ўсе слухачы "Свабоды" зразумеюць сэнс беларускай мовы, яе вартасьць у дэмакратызацыі Беларусі. І можа пасьля гэтага тыя, каму не баліць за Беларусь, альбо яны не разумеюць сэнсу пытаньня, надалей знойдуць сілы і сумленьне і лепей прамаўчаць, калі трэба будзе, на карысьць роднай Беларусі, чым нешта будуць казаць на яе шкоду, рэклямуючы пры гэтым адзінага палітыка, сеючы сумнеў, зьнішчаючы веру ў паспалітага люду. Дзякуй вам, Сяргей!” |
|||||||||||||