Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2011-03-26 11:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Языковедческое.
"— Это закономерно, ведь культурологи тоже могут способствовать повышению культуры речи, акция наша социокультурная, — отметила Наталья Романова, один из организаторов мероприятия"

http://gazeta.a42.ru/lenta/show/v-kemerove-nachali-borbu-za-chistotu-slova.html

По-моему, людей, употребляющих в речи слова вроде "культурологи" или "социокультурная" надо самих лечить электричеством.

Такие языковые конструкции портят русскую речь куда хуже, чем простое бытовое "хуй" какое-нибудь.

"В пресс-службе КемГУКИ рассказали, что в рамках форума состоятся социологические исследования, лектории, дискуссии, тренинги."

Лектории, дискуссии и тренинги. В рамках форума. В защиту русской речи, да. Обосраться.


(Добавить комментарий)


[info]sergeitch@lj
2011-03-26 02:50 (ссылка)
надо пойти туда в каменты посрать :)))

(Ответить)


[info]chieftain_yu@lj
2011-03-26 03:14 (ссылка)
Мне вообще казалось, что лекторий - это либо помещение, приспособленное для чтения лекций, либо организация, проводящая лекции.

Кстати, какое слово можно использовать вместо "лекция", я не знаю.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2011-03-26 03:16 (ссылка)
ЛЕКТОРИЙ
лектория, м. (латин. lectorium). Учреждение, занимающееся устройством публичных лекций. || Помещение, здание такого учреждения.

Это Ушаков.

А вместо "лекции" можно "урок", "чтение", в конце концов. Если так уж радеть за русскую речь. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eugen666@lj
2011-03-26 03:23 (ссылка)
Докладъ. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]autumnhuman@lj
2011-03-27 01:41 (ссылка)
ага. а вместо калош - мокроступы. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2011-03-27 02:29 (ссылка)
Не, ты пойми меня правильно. Я как раз совершенно не против заимствования слов (корней в данном случае) из других языков. Нормальная практика. Но если они такие борцы - то это, врачу - исцели себя сам и всё такое.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2011-03-26 19:01 (ссылка)
Я с тобой.

(Ответить)