Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-01-31 18:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Рецензия на ретро-детектив
О "Письмах вдовы коллежского асессора" Керен Певзнер
(это рабочее название детектива Катерины Врублевской "Первое дело Аполлинарии Авиловой")

Как ни стыдно мне, пытающемуся поддерживать имидж провинциального книгочея, в сём признаться, но Керен Певзнер, ака Кируля, в очередной раз стала для меня первооткрывательницей жанра. До сих пор я старательно и небезуспешно обходил третьей дорогой так называемые ретро-детективы, загромоздившие полки книжных магазинов. Думал, к чему соваться в стародавние времена посредством современника, коли так много не прочитано из подлинных авторов той поры, несомненно, лучше осведомленных и в политике, и в нравах, и в "приметах милой старины". Однако пристальное внимание к художественному творчеству Кирули Певзнер не позволило мне сохранить жанр ретро-детектива на одной полке с женским романом, японской психологической прозой и современной иранской поэзией.

Я прочитал эпистолярный детектив Керен Певзнер "Письма вдовы коллежского асессора". Фактически получилось двойное открытие, ибо эпистолярная проза штука нечастая, и сию минуту ничего, кроме древнегреческих переписок (Луциллий и прочие), детской повести "Коля пишет Оле, Оля пишет Коле" и недавней книги Александра Ширвиндта, на ум не приходит.
Но если все вышеупомянутые авторы не были связаны строгостью детективного сюжета, то Певзнер, заключившая себя в жесткие повествовательные рамки, оказалась в нелегком положении прозаика, вынужденного соблюдать помимо тщательно выстроенной детективной линии эпистолярный стиль позапрошлого века и фактографию той эпохи. Более того, вопреки названию, в переписке участвует не только вдова Аполлинария Авилова (определенно очередное альтер-эго писательницы), но и множество других героев: тетушка вдовы Мария Игнатьевна Рамзина, отец Аполлинарии Лазарь Петрович, его воспитанница Настя Губина, штабс-капитан Николай Сомов и многие другие, включая "мелких пишущих персонажей" вроде полковника Лукина. А следовательно Певзнер вынуждена не просто творить "эпистолы" а-ля XIX век, ей приходится, максимально разнообразя стиль, писать то от имени старушки-графини, то от имени офицера-бонвивана и т.д. Впрочем слово "переписка", упомянутое выше, не совсем верно, ибо подразумевает обоюдность. Мы же имеем большей частью возможность читать послания лишь одной стороны. В романе не приводятся ответные письма ни штабс-капитанова друга поручика Соковнина, ни Ивана Губина, послания же Юлии Мироновой, графа Кобринского и ряда других героев единичны. Письма - это большей частью монологи, где описывается та или иная сцена. С одной стороны трудно поверить, что сто двадцать лет назад в частных письмах было принято так тщательно выписывать диалоги, с другой здесь обнаруживается главная прелесть "эпистолярности": нередко мы имеем возможность наблюдать одно и то же явление (говоря театральным языком) глазами разных персонажей.
Наслаждаясь стилистическими экспериментами, Певзнер не ограничивается письмами. Здесь имеются дневник покойного мужа главной героини (своеобразный роман в романе; любителям приключений рекомендуется), фрагмент дневника самой Аполлинарии (откровенно говоря, единственное его упоминание отчасти напоминает ружье, вывешенное в начале спектакля, но так и не выстрелившее), протоколы допросов, текст завещания. Роман замечательно иллюстрирован необязательными, но совершенно очаровательными документами: старинным меню, рекламными объявлениями, счетами, газетными заметками, полицейскими предписаниями и проч.
Читать повесть интересно и легко. Старина в ней хорошо дозирована и подобным мне нелюбителям "современного ретро" не стоит бояться штиля Сумарокова и Тредьяковского. Детектив весьма захватывающ, имеет несколько неожиданных поворотов и окончательное "кто есть кто?" определяешь лишь незадолго до финальной развязки. Словом, рекомендую всем, за исключением отпетых педантов, способным заунывно капризничать: "Cлово "арена" в те времена употреблялось лишь в связи с цирками античными, а во всяческих шапито это дело звалось исключительно "манежем". Ну этих балбесов в архивы!

Вячеслав Сапунов, ака Вяч

P.S. Супруге тоже очень понравилось. Не зря я час переверстывал текст, умещая 200 страниц в 94 (для экономной распечатки). Продолжению был бы рад безмерно.

Вячеслав Сапунов - журналист, живет в Баку.
Тред, посвященный этой рецензии находится тут


(Добавить комментарий)


[info]gipa@lj
2005-01-31 06:49 (ссылка)
Растёкся, однако, мыслью по древу.
Нет бы сказать просто - офигенная книжка, всем покупать и читать.
А тут какие-то эпистолярные манежи.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-01-31 10:16 (ссылка)
Эх, грубый ты, невоспитанный! Человек культурно говорит, сложноподчиненными предложениями. Я ему книжку с автографом подарила. А ты - "растекся"... Чем больше, тем лучше!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dkluger@lj
2005-01-31 08:00 (ссылка)
Ну и? Сказать-то чего хотел? Пондравилась? Ну дык, иначе в ЖЖ Кирули фиг бы попал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-01-31 10:17 (ссылка)
Во! Еще один из ЖЖ-критиканов. Брошу я вас, уйду на форум Экслера - там такие приятные мужчины пишут, в отличие от...

(Ответить) (Уровень выше)