|
| |||
|
|
"Люди с ограниченными возможностями"... Пожалуй, это единственное новорусское словосочетание, которое заменяет привычный иноязычный термин русскими словами, не наоборот.. Но какими-то уж очень корявыми.. Опять эвфемизм - с привычного "инвалид" (т.е. "немощный") на непонятные "возможности".. Человеку присваивают инвалидность или "ограниченность возможностей первой группы"? Я так понимаю, что у прочих - "неограниченные возможности"? Так это в Америке - "стране неограниченных возможностей" даже для людей с ограниченными возможностями.. |
||||||||||||||