|
| |||
|
|
перевод/издание: вопрос к френдам Я закончил причесывать перевод "Златоликих" и (возможно, самонадеянно) считаю, что он приобрел товарный вид. Хочу еще раз поблагодарить всех, кто помогал: а в особенности Гранта за идею, rualev@lj за название, Знакомую Девушку за самоотверженность и borisfin@lj за внимательность.Если кому-то хочется получить полный текст в MS Word, я готов прислать его по мэйлу. Уважаемые френды. Сами мы не местные и плохо представляем текущие реалии российского книжного рынка. Поэтому требуется ваша помощь. Может ли, на ваш взгляд этот роман заинтересовать российские издательства, и, если да, то к кому/в какие вы могли бы мне посоветовать обратиться. Посылать самотеком на авось - дело, как мне представляется, вполне безнадежное. Хотя вообще говоря, успех "Писем в Древний Китай" и, увы, лишь однажды изданного "Латунного сердечка", по-моему, открывает неплохие перспективы для. Между тем, журнал rosendorfer@lj продолжается. Буду понемножку выкладывать в него рассказы из книжки Ball bei Thod. Первый называется "Никаких следов Киселяка". Присоединяйтесь. |
|||||||||||||