|
| |||
|
|
чтение: Харрис Проглотив по паре очередных Пратчеттов и Розендорферов и догрызая железобетонного Шпеера, решил расслабиться дитиктифчиком. Дитиктифчики я, должен к стыду своему признать, покупаю на распродажах в магазинах продовольственных или сельскохозяйственных товаров. Зайдешь, туда, посмотришь, удалось ли, наконец, скрестить кролика с летучей мышью, купишь свиньям стог сена, ну и на выходе этак небрежно подденешь пару уцененок. Впрочем, об этом я уже писал. То есть если какой-нибудь пафосный букинистический считать книжным раем, то тут - самое настоящее чистилище. Непроданные книги, подозреваю, натурально перерабатываются в салфетки. Дитиктифчик в этот раз вышел из-под пера Роберта Харриса. Разобравшись в "Фатерланде" с Германией, а в "Энигме" с Англией, Харрис добрался и до России. В Москве 98-го года американский историк ищет пропавший дневник Сталина. То, что для иностранца кажется добротным полудокументальным детективом уровня той же "Энигмы", для русского читателя оказывается совершенно офигительным трэшем, до которого, к примеру, Донцовой не достать, даже если она подсядет на сильные наркотики. Фон романа состоит практически полностью из персонажей "Field Guide To Moscow" (с поправкой на 98-й год). Дьявол очень смешно подмигивает из деталей типа бара "Роботник", лечившего Брежнева целителя Давиташвили или кириллической буквы ¢. В эпизоде, когда герой приходит в Ленинскую библиотеку, долго размышляет, какие пять исторических исследований, посвященных Сталину, ему следует заказать, и первым называет Радзинского, я испытал катарсис. Также забавно переплетение фактов и штампов, которыми напичкали Харриса консультировавшие его советологи - от вполне вероятной суммы в тысячу долларов за доступ к секретному документу Третьего Рейха, хранящемуся в закрытых архивах, до стершихся в пыль от чрезмерного употребления историй про "девочек для Берии", "танцующее Политбюро" и "евреев, не принятых по разнарядке в МГУ". Получаю огромное удовольствие от чтения. |
|||||||||||||