|
| |||
|
|
Графика КИНОгорода Эти кадры сделаны участниками массовки корейского фильма. На снимках видно имя автора фотографий - GREATNICK.fotoplenka.ru. Такие чудные надписи по ощущению создателей фильма должны быть на улицах русских городов 1потрясающее по своей чуткости к русской речи написание вывесок и текстов. Видимо я чуть позже опубликую отзывы об этой массовке в коммьюнити pla4em_v_kino@lj .... 2очень милая графика лозунгов - корейцы предполагают, что советская эстетика типографики агитационных лозунгов могла быть такой - чёрным по белому и художника-оформителя не наградили бы творческой командировкой на Соловки... 3Слова "ВООБЩЕ", "ПРОСТО" видимо корейские переводчики употребляют как исконно русские, непереводимые - так же как кавказцы - слово "КАРОЧЯ" 4Это массовка, одетая в одежду якобы времён второй мировой 5Дюраселистые лампочки иллюминэйшына и вообще американская геральдика видимо говорят, что в Азии просто брезгуют разбираться в отличиях всяких немцев, славян и прочих америкосов 6Эти фото конечно доставляют эстетическое удовольствие и ощущение немерянного величия "Великого и Могучего" . Никто конечно не виноват - "Не мы такие - жизнь такая" в написании букв явно чувствуется владение простейшими программами текстовых редакторов - ("10 классов на лбу написано"(С))) корейские художники в жизни не держали ни плакатное перо, и даже не видели никогда как выглядят настоящие вывески на латанной жести или белая эмульсионка на кумачовых перетяжках 8видимо понятие о русских ещё много десятилетий будут связаны с эстетикой совковых челноков 9 10 11По улицам телесериального Владивостока 1945 года спокойно разъезжают кареты 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Конечно трудно поверить, что все эти лозунги совершенно серьёзно использованы в этом корейском сериале... Хотя наверное даже природным носителям языка не так просто придумать десяток новых стилизаций на темы советской эстетики.
|
|||||||||||||||