Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kashchejs ([info]kashchejs)
@ 2008-06-05 22:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
английское произношение, советы для русскоязычных (avva)
 
Опять-таки переношу в дневник, чтобы иметь в центральном месте, что-то уже давно написанное (на этот раз в ньюсгруппе fido7.ru.english). Я начал там дискуссию о полезных советах носителям русского языка касательно английского произношения. Всю дискуссию можно прочесть здесь, там есть ещё несколько полезных советов, а я только скопирую своё первое сообщение. Может быть, потом можно будет уже здесь дополнить.


От:Anatoly Vorobey (mellon@pobox.com)
Заголовок:Фонетика
Группы новостей:fido7.ru.english
Число:2000-08-23 05:29:41 PST

Предлагаю тему: наиболее частые ошибки носителей русского языка
в английской фонетике, и советы по их устранению. Вроде бы в FAQ этого
нет.
http://livejournal.com/users/avva/250532.html

английское произношение, звук th, и Шинед о'Коннор
Я, собственно, вспомнил об этой теме сегодня утром, когда случайно по телезирору поймал клип Шинед о'Коннор "Nothing compares 2 U". На протяжении почти всего клипа там видно её лицо крупным планом, и она поёт эту песню. Я решил подсмотреть, как она произносит звук th (под которым я здесь понимаю как глухой звук слова thin, так и звонкий звук слова this - разница здесь несущественна). Для носителей русского языка этот звук - один из самых сложных. Чаще всего ошибаются, произнося его либо как [с]/[з], либо как [д]/[т]. Т.е. например that произносят либо как "зэт", либо как "дэт".

Так вот, есть два способа правильно произнести этот звук. Их можно условно назвать английским и американским.

Большинство англичан (но не все, надо заметить) произносят звук [th], держа при этом язык прямо за верхими зубами. Кончик языка расположен за верхними зубами и прижимается к ним.

Большинство американцев (но не все, опять-таки) произносят звук [th], высовывая язык между зубами. Во время произношения звука кончик языка чуть-чуть просовывается между зубами, прижимаясь при этом несколько сильнее к верхним зубам.
http://avva.livejournal.com/250792.html?mode=reply&format=light


(Добавить комментарий)


[info]hiswife_mia@lj
2008-06-05 18:23 (ссылка)
Вспомнились уроки фонетики в родном институте. А что это ты вдруг обратился к этой теме?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2008-06-05 18:25 (ссылка)
Я тут совсем ни при чём и мопед воробейный. Это посты из первых сотен популярности от Аввы, которые нынче затерялись в электронных дебрях и жалобно воют, не находя свой удалённый журнал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sergeyr@lj
2008-06-06 03:29 (ссылка)
Забавно. Как-то не обращал раньше особого внимания. У меня язык очень малоподвижный - не умею ни трубочкой его сворачивать, ни даже вытягивать. И вообще все мышцы, которые в артикуляции участвуют, малподвижные. Но при этом никогда не было проблем с произношением - наоборот, я всегда первым без малейших усилий усваиваю все эти j, d/t, th и прочая. Почему - не знаю. Может просто не мышцы малоподвижные, а сознательный контроль над ними не устанавливается.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2008-06-06 03:32 (ссылка)
Я просто не ломаю себе голову, меня понимают - и ладно. Однако лучше понимают континентальные европейцы, чем англоносители :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ozgurturna@lj
2008-06-06 06:13 (ссылка)
"thin, так и звонкий звук слова this - разница здесь несущественна"
Может я не так поняла предложение, но я замечу что разница в произношении "th" в этих двух словах огромная. Первое "глухое", второе "звонкое". Со всем остальным согласна. Добавлю от себя что в Соединённом королевстве и даже в самой Англии (берём Уже) много диалектов. И каждый говорит так, как ему удобно. Например слово "я" - "Ме", нормально произносится как "ми", но есть люди говорящие "мэй" и их не мало. В общем - как бы вы не говорили - вас поймут!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2008-06-06 06:27 (ссылка)
Для некоторых и разница между "п" и "б" огромна, но большинство людей в мире их не различают :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arzieva@lj
2008-06-06 07:27 (ссылка)
И я давно заметила: Русскоязычные - носители дикого акцента на всех(почти!) языках...
(Вопрос: не есть ли это одно из проявлений мышления "особости"... или "самости"... или косности?..
А если нет - то что?!).).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2008-06-06 07:42 (ссылка)
Вы ещё моего акцента не слышали :)

(Ответить) (Уровень выше)