|
| |||
|
|
английское произношение, советы для русскоязычных (avva) Опять-таки переношу в дневник, чтобы иметь в центральном месте, что-то уже давно написанное (на этот раз в ньюсгруппе fido7.ru.english). Я начал там дискуссию о полезных советах носителям русского языка касательно английского произношения. Всю дискуссию можно прочесть здесь, там есть ещё несколько полезных советов, а я только скопирую своё первое сообщение. Может быть, потом можно будет уже здесь дополнить. От:Anatoly Vorobey (mellon@pobox.com) Заголовок:Фонетика Группы новостей:fido7.ru.english Число:2000-08-23 05:29:41 PST Предлагаю тему: наиболее частые ошибки носителей русского языка в английской фонетике, и советы по их устранению. Вроде бы в FAQ этого нет. http://livejournal.com/users/avva/250532.h английское произношение, звук th, и Шинед о'Коннор Я, собственно, вспомнил об этой теме сегодня утром, когда случайно по телезирору поймал клип Шинед о'Коннор "Nothing compares 2 U". На протяжении почти всего клипа там видно её лицо крупным планом, и она поёт эту песню. Я решил подсмотреть, как она произносит звук th (под которым я здесь понимаю как глухой звук слова thin, так и звонкий звук слова this - разница здесь несущественна). Для носителей русского языка этот звук - один из самых сложных. Чаще всего ошибаются, произнося его либо как [с]/[з], либо как [д]/[т]. Т.е. например that произносят либо как "зэт", либо как "дэт". Так вот, есть два способа правильно произнести этот звук. Их можно условно назвать английским и американским. Большинство англичан (но не все, надо заметить) произносят звук [th], держа при этом язык прямо за верхими зубами. Кончик языка расположен за верхними зубами и прижимается к ним. Большинство американцев (но не все, опять-таки) произносят звук [th], высовывая язык между зубами. Во время произношения звука кончик языка чуть-чуть просовывается между зубами, прижимаясь при этом несколько сильнее к верхним зубам. http://avva.livejournal.com/250792.html?m |
||||||||||||||