|
| |||
|
|
Кавычки Со времен Розанова кавычки заняли особое место в русской литературе. В построзановском русском языке они служат телепортатором в иную реальность. Закавыченное слово приобретает иной смысл. Кавычки передают эмоцию автора. Если в украинском языке настроение передается с помощью интонации, то в русском – с помощью кавычек. Кавычки как инь и янь – между левой и правой кавычкой лежит целый мир. Кавычки заставляют нас читать вглубь строки. Напишешь – октябрь – и всем все ясно. Напишешь – «октябрь» и сколько новых мыслей начинает роится в голове, сколько новых чувств рождается! Даже само имя Розанова следует писать не: Розанов, но: «Розанов». Если вдуматься, когда мы пишем: «Розанов», мы закладываем в закавыченное слово не только фамилию философа, но и все его собрание сочинений. |
||||||||||||||