Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Dima Verner ([info]verner)
@ 2013-02-10 01:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Жаргонизмы
[Ошибка: опрос #1895552 не найден]


(Добавить комментарий)


[info]yukor@lj
2013-02-09 19:04 (ссылка)
"походу" немножко не из этого ассорти. оно образовалось раньше, но широко в путь пустилось после "Бригады".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]miroshka@lj
2013-02-09 19:10 (ссылка)
раньше, чем что?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yukor@lj
2013-02-09 19:17 (ссылка)
чем котэ и псо

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 19:59 (ссылка)
Какая разница, откуда и когда мусор в языке?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yukor@lj
2013-02-09 20:19 (ссылка)
никакой. просто есть слова, которые приживаются и перестают быть мусором. есть другие.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ukrfan@lj
2013-02-09 19:18 (ссылка)
Употребляю, когда хочу придать речи соответствующий стиль.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 20:01 (ссылка)
Смысл? За своего сойти в пьянке?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ukrfan@lj
2013-02-09 20:17 (ссылка)
Хм, ну как вам объяснить... Да, чтобы за своего сойти, но более сложным образом.

Например, общаясь с людьми своего круга, я могу шутя вместо "отдайте обратно" сказать "лОжьте взад", потому что понимаю - шутка будет считана, и никто меня не заподозрит в том, что я не знаю глагола "класть".

Наоборот, в беседе с людьми, которые действительно говорят "ложить" вместо "класть", я никогда это глагол не использую.

Кроме того, есть сообщества, в которых действительно принят некий стиль общения, и если ты внезапно переключаешься на строго литературный, это как бы знак "внимание, ребята, я не шучу, серьезный вопрос".

Вообще владение стилем речи и умение выбрать стиль, адекватный данной беседе - признак по-настоящему развитого человека. Именно это, а не банальное владение литературной речью в совершенстве.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 20:27 (ссылка)
Не соглашусь.

Это разве для Жегловых необходимо иногда говорить не на своём языке, но на языке окружения. Работа у них такая.

Ещё разведчики, им тоже нужно своими прикидываться. Выбирать стиль.

А я не буду выбирать. Который есть, тот и есть.

Такой я недоразвитый. Ни "короче", ни "насамомделе" не вставлю, чтоб кому-то понравиться. И даже не матюгнусь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]klimanskaya@lj
2013-02-09 20:46 (ссылка)
Вы очень категоричны :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 21:59 (ссылка)
Разве ж бывает не очень категорично?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ukrfan@lj
2013-02-09 20:47 (ссылка)
Да ну ладно вам. сухаря какого-то занудного из себя лепите (хотя в бывших военных это зачастую присутствует, знаю)

Но все же "ан оппаньки!" (отсюда (http://nihao-62.livejournal.com/530543.html)) - это что, не та же самая стилизация?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 21:58 (ссылка)
Это цитата.

Митьковская.

Свой круг опознаёт.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ukrfan@lj
2013-02-09 22:28 (ссылка)
О!
А я о чем??

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 22:34 (ссылка)
Э! Я при этом не выхожу из своего круга чтоб быть ближе к другому. Не меняю лексикон свой.

Я как говорил "оппаньки", так и говорю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ukrfan@lj
2013-02-09 22:39 (ссылка)
Господи, да что ж все так туго-то...
Я выхожу в речевом плане за пределы нормы именно потому, что в МОЕМ КРУГЕ люди так же свободно обращаются с речью и варьируют стилями - как, собственно и митьки выходят за пределы, имитируя простонародную речь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2013-02-09 22:51 (ссылка)
Да не туго.

Я с вами не согласился. Вы со мной. Эка печаль.

Вы хотите меня меня переубедить?

Я выхожу в речевом плане за пределы нормы

А я не выхожу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kodt_rsdn@lj
2013-02-10 08:28 (ссылка)
Ах, этот старый добрый грамматик(sic! не граммар)-нацизм про класть/ложить :-)
Или "одноврèмéнно"...
Кстати, почему возвратная форма "ложиться" есть, совершенные формы "положить" есть, а несовершенной формы, якобы, нетУ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ukrfan@lj
2013-02-10 09:02 (ссылка)
потому что есть форма "класть".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kodt_rsdn@lj
2013-02-10 09:29 (ссылка)
Это вежливо-академический эквивалент "по кочану". Класть - не однокоренное с ложить, говорить здесь о коверкании не получится.
К тому же, есть похожая пара идти/ходить (там, правда, возвратных форм нет), и ничего, оба слова в ходу. Так что же со словом "ложить", если не заговор столичных филологов?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ukrfan@lj
2013-02-10 09:58 (ссылка)
Не морочьте голову.
Рассуждения о том, почему в языке что-то так, а не иначе, в то время как кому-то хотелось бы, чтобы было иначе, по пустозвонности превосходят даже рассуждения о том, что Крым или Аляска - исконно русская земля.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]my_virtual@lj
2013-02-10 13:05 (ссылка)
А вот это уже невежливо-академический вариант "по кочану" :-)

Слив защитан, кароче :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]signamax@lj
2013-02-09 20:11 (ссылка)
не вижу проблемы если к месту
а если не к месту так и "милостливый государь" будет не к месту

зы
я так понимаю что с артиклем бля вопрос уже решен?

(Ответить)


(Анонимно)
2013-02-10 00:51 (ссылка)
У меня другое: я понятия не имею что эти слова значат 8-[]

(Ответить)


[info]yan@lj
2013-02-10 03:26 (ссылка)
между первым и вторым. Я все могу терпеть, но иногда мне противно.

(Ответить)


[info]13_klyaks@lj
2013-02-10 04:11 (ссылка)
Третье из перечисленных словечек не выношу, первое воспринимаю без восторга, но более-менее спокойно, а второе вообще первый раз встречаю :-))

(Ответить)


[info]aquarelka@lj
2013-02-10 04:22 (ссылка)
Отметила второй пункт, но это все-таки относится к "котэ" и "псо".
"Походу" раздражает ужасно, а еще словечко "чел".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]sibir_muzhyk@lj
2013-02-10 04:31 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]raketchik@lj
2013-02-10 04:46 (ссылка)
опрос некорректен ("этот опрос сосёт")
паходу - чоткий пацанский термин
псо и катэ - грузинские фамилии (памойму)

(Ответить)


[info]my_virtual@lj
2013-02-10 04:51 (ссылка)
Я выбрала третий пункт, потому что как раз эти слова не раздражают и я даже могу иногда их употребить (в основном в кругу семьи, про наше домашнее зверьё). Но потом задумалась и осознала, что есть такие словечки, которые, безусловно, бесят. Например, "моник", "нотик", "компик". "Моник" вот особенно. Я понимаю, что так короче выходит, но иногда задумаешься, а вдруг приживётся? - и страшно становится :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kodt_rsdn@lj
2013-02-10 09:19 (ссылка)
вéлик - нормальное ребяческое слово. Даже страна такая есть: велико-британия:-)
Тут другая тенденция нехорошая намечается: использовать только суффикс -ик для любых уменьшительно-ласкательных форм: сырик (сырок), супик (супчик), зверик (зверёк) и т.п.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]my_virtual@lj
2013-02-10 13:02 (ссылка)
Велик и телик возражений не вызывают.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dmpogo@lj
2013-02-10 08:49 (ссылка)
А что эти слова означают ?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]verner@lj
2013-02-18 05:35 (ссылка)
котэ - кот
псо - пёс
походу - зависит от контекста, ближе всего "скорее всего", "между прочим", иногда употребляется с оттенком лёгкого удивления

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dernaive@lj
2013-02-10 08:54 (ссылка)
"Только так своего котэ и называю", - это цитата из жены одного известного Махарадзе, я думаю.

(Ответить)


[info]mager@lj
2013-02-10 09:38 (ссылка)
нет опции "убивать, убивать, убивать!"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]novikov@lj
2013-02-10 10:11 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanmatveyev@lj
2013-02-15 05:06 (ссылка)
Дмитрий, возможно, мои письма попали в спам, будучи отправленными на ваш адрес на @anekdot.ru.
Куда вам можно написать, чтобы получить ответ?
Спасибо.

(Ответить)


[info]lenaswan@lj
2013-02-17 14:24 (ссылка)
Другое: очень зависит от того с кем общаюсь. В жизни и в саду (там где одна) - даже вполне использую, нечасто но использую и в сети - зависит от того использует ли жаргонизмы собеседник. Сама к ним отношусь спокойно, как и к тем кто использует - если в меру.

И уважаю тех, кто новояз не приемлет, - в таких случаях стараюсь общаться на литературном русском.

(Ответить)


[info]nadenka326@lj
2013-02-17 22:02 (ссылка)
Я понятия не имею что это такое, хоть бы объяснил значение для непросвещенных американцев, lol
В отместку я не скажу русскоязычным что такое lol

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]verner@lj
2013-02-18 05:25 (ссылка)
ты думаешь, что "русскоязычные" не знают, что такое lol? :-)

(Ответить) (Уровень выше)