Трудности перевода |
[Aug. 21st, 2013|03:31 pm] |
Вот есть популярное аглицкое выражение outsourcing, которое склоняют в русском кому не лень (а некоторым за это уже и казенный дом маячит).
Это слово легко и точно переводится на русский -- откуп. Outsourcing -- откупшина, outsourcer -- откупщик
Проблема, что откупаемый очень быстро становится зависимым от откупщика, и уже не понятно -- это откуп, бакшиш или дань?
Собственно и вся россиянская политика в этом деле запуталась. |
|
|