Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ancient_skipper ([info]ancient_skipper)
@ 2007-08-26 05:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Within a hand’s reach, или Что там на надкоечной полке
1. William Golding, “To the Ends of the Earth”. A Sea Trilogy. Faber and Faber, London, 2005.
“To the Ends of the Earth”, William Golding’s classic sea trilogy, tells the extraordinary story of a warship’s troubled journey to Australia in the early 1800s. Told through the pages of Edmund Talbot’s journal – with equal measures of wit and disdain – it records the mounting tensions and growing misfortunes aboard the ancient ship. An instant maritime classic, and one of Golding’s finest achievements, the trilogy was adapted into a major three-part BBC drama in 2005.
From the Foreword:
“Courteous historians will generally concede that since no one can describe events with perfect accuracy written history is a branch of fiction. Similarly the novelist who deals with “before now” must pay some attention, respectful or not, to history. He is faced with a spectrum. History lies at one end – infra-red perhaps – and what is thought of as fiction occupies the opposite end – the ultra-violet. If he fails to employ his utmost accuracy in terms of the successions of commonly known events – Declaration of Independence, Battle of Waterloo et cetera – he does violate some kind of civilized expectation. He must admit to writing history with the same good humour as a historian shows when admitting that he writes fiction. It is a question of degree”.
Короче говоря, Голдинг считает письменную историю разновидностью художественной литературы. Где-то так, наверное, хотя, скорее, по другой причине: не потому, что он не может исключительно достоверно описать все события, а потому, что он неизбежно привносит в описание свое (а подчас и не свое личное) видение истории.

2. Питер Марвел, «В погоне за призраком, или Испанское наследство». Эксмо-Яуза, М., 2007.
Первая книга «пиратской» трилогии. Невзирая на имя автора, это явно не переводная книга. Может, за этим псевдонимом скрывается Е. Янковская – автор примечаний? Во всяком случае, что-то женское в стиле проскальзывает (дисклеймер: я не имею в виду плохое :)).
Повествование отчасти напоминает «Наследника из Калькутты» или серию книг о Томе Шервуде (вполне добротно написанные книжки). Одна из героинь – вылитая дюмовская :) миледи.
Любопытно, для чего русские авторы берут английские псевдонимы? Это было понятно в 90-х, когда существовал спрос (особенно в детективах) на англоязычную беллетристику, а сейчас… Кстати, и Майкл Поуп (Михаил Попов?), и Том Шервуд (Владимир Ковалевский) к Англии имеют отношение ну разве что в качестве туристов .
Очень жаль, что никто не берется писать морские романы в духе Патрика О'Брайена или Сесила Форестера, но на материале русского флота. В 18-19 веках можно найти массу сюжетов, связанных с заграничными плаваниями русских кораблей, не только в период наполеоновских войн, но и ранее, и позднее (Архипелагские экспедиции, например). Конечно, существуют исторические романы об этом периоде («Шелестят паруса кораблей» лучший, по-моему) и пишутся сейчас (Михаил Попов), но стремление следовать строго за документом убивает возможности авантюрного сюжета. По крайней мере, таково мое скромное мнение.

3. Paul Kearney, “The Sea Beggars”, book 1: “The Mark of Ran”. Bantam Books, London, 2005.
“If there is a sub-genre of Naval Fantasy, Paul Kearney is its master and commander. One of the very best writers of fantasy around. And recognition of that is long overdue” (Steven Erikson)
“Think “Master and Commander” with added magic…“ (Guardian)
“A fantastic story, being in parts a wonderful blend of “Treasure Island” and classic fantasy…” (Outland)
“The world is dying, seemingly forsaken by its Creator. Mankind schemes, plots and wages wars across it, forgetting that another kind once dwelled here. To some these were Angels, exiled for a long-forgotten crime; to others they were demons…
And in the veins of Rol Cortishane runs the blood of this Elder race. Driven from his home, Rol finds sanctuary under the malign wing of Michael Psellos who bequeaths him a sword with a blood-lust of its own. After years spent mastering the art of murder from one he loves without hope, the beautiful but damaged Rowen, he defies Psellos and returns to the high seas. Gathering a band like-minded outcasts around him, Rol goes in search of the Hidden City where the desperate and the dispossessed fight for survival against those who would enslave them”.


(Добавить комментарий)


[info]u_96@lj
2007-08-25 22:15 (ссылка)
>Повествование отчасти напоминает «Наследника из Калькутты»

Хе-х. Та же самая мысль пришла в голву. :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-25 22:18 (ссылка)
читал уже?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]u_96@lj
2007-08-25 22:23 (ссылка)
http://www.labirint-shop.ru/search/books.asp?id_book=144987 -?

Да. Показалось довольно нудновато. Резюме старшего сына: "Не, это не Саббатини!.."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-25 22:33 (ссылка)
очинна верное определение :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]esteven@lj
2007-08-26 04:05 (ссылка)
The BBC did a very good job of the adaptation (http://www.bbc.co.uk/drama/totheendsoftheearth/). I have enjoyed watching it and even bought the DVDs (http://www.amazon.co.uk/Ends-Earth-Benedict-Cumberbatch/dp/B0009I8OKG/ref=pd_bbs_sr_1/026-3123934-9119643?ie=UTF8&s=dvd&qid=1188111867&sr=8-1)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-26 08:39 (ссылка)
Thanks, Steven, for the links. I've just started to read the book, mere 50 pages. Usually Golding is a writer more inclined to reflection rather than to action. I wonder how BBC had managed it :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]esteven@lj
2007-08-26 09:28 (ссылка)
The BBC turned into straightforward action, but since the actors -though not well-known- were good, it was good entertainment. :D

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-26 09:33 (ссылка)
OK,so it seems worth to be purchased (DVD I mean)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]esteven@lj
2007-08-26 09:40 (ссылка)
You can always try and get it used. The amazon marketplaces are fine, as long as the dealers have more than 95%

(Ответить) (Уровень выше)


[info]antoin@lj
2007-08-26 07:33 (ссылка)
интересно. Попов про тамплиеров ещё вроде бы неплохо писал, когода вместе с другими под псевдонимом Октавиана Стампаса работал (опять псевдоним!)

вот найти бы хорошую корсарскую книжку, только чтобы там испанец топил англичан :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-26 08:14 (ссылка)
вы просите книжек? их есть у меня :)))
Юрий Папоров "Проклятие капитана" http://www.labirint-shop.ru/search/books.asp?id_book=133441
он же "Черная метка" http://www.labirint-shop.ru/search/books.asp?id_book=142859
Не Сабатини, но не хуже многих...
Еще была в одном из альманахов "Мир приключений" (75-77, 84-87 - одном из них) повесть о благородных испанских корсарах, сражавшихся с подлыми английскими пиратами :) (тоже наш автор)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-27 09:36 (ссылка)
О! Чо-то в детстве читала. "Гибель Злого Джона" или как-то в этом духе называлось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-27 10:51 (ссылка)
точно-точно, его самого, злого :)
а автора не припомню

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-28 01:57 (ссылка)
Я тож не помню. Ясно было только, что товарищ начиталася Сабатини и обиделся за благородных донов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 06:00 (ссылка)
кстати о благородных донах: в испанской литературе, как и в русской (19 век и рядом), мало авантюрной литературы, рассчитанной на юношество - особенно, если сравнивать с англоязычной. Я, конечно, невеликий спец в этой области, но, просмотрев гутенберг, не нашел ничего похожего на Стивенсона или Сабатини. Да и в переводной литературе, кроме Реверты, подобного не встречал. Но Реверте - это уже другая эпоха, вроде.
Наводит на размышления. Авантюрный дух пропал? Континентальное мышление? Влияние религии (католической там, православной здесь)?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-28 06:21 (ссылка)
Насчет континентального не скажу. У французов роман плаща и шпаги вовсю цвел, у итальянцев тоже всякие Сальгари водились ( вот насчет немцев у меня пробел).
Может, испанская развлекательная проза была столь слаба, что о ней забыли?
Я ведь тоже, в свое время копаясь во всяких "Вестниках Европы" и "Нивах" видывала русские приключеннческие романы, которые нынче никто не вспоминает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 07:24 (ссылка)
вот это и интересно. а почему именно развлекательная была слаба?
почему у одних наций она на высоте, а у других нет?
формирует литература или отражает?
свидетельствует ли это о высоте духа (и литература отображает ее в своих произведениях, сильным авторам недосуг "спускаться" до развлекухи) или о недостатке воли (некого призывать, некуда звать, т.п.)?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-28 07:32 (ссылка)
Разные национальные традиции отношения к литературе, очевидно. У нас, у немцев, у испанцев, сочинять развлекалово было недостойно серьезных людей ( кстати, я и сейчас скучаю от немецкой НФ или детективов... ну, не умеют они... Гофман разве что). Во Франции эстет Готье вполне мог себе позволить наваять "Капитана Фракасса", в Англии католический философ Честертон вообще считал своим долгом писать детективы...
Причем читали- то развлекательную литературу во всех странах!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 08:05 (ссылка)
вот мне и любопытно, а почему они разные.
все-таки авантюрная литература обращена в первую очередь к юношеству для воспитания оного... :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-28 08:10 (ссылка)
У меня такое чувство, что англичане- французы в первую очередь развлекались сами. А потом уже думали о юношестве.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 08:23 (ссылка)
то-есть они оставались юными в душе? Ñ=
тогда, может быть, закономерно, что именно они выдвинулись вперед по части завоеваний, колоний и пр.
"Несите бремя белых"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goldenhead@lj
2007-08-28 09:19 (ссылка)
С этой точки зрения как-то не рассматривала. Но, в целом по части колонизации французы в 19 веке тоже весьма поспевали. А вместо Киплинга у них был Буссенар. А уж Жюль Верн-то...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 09:48 (ссылка)
ну да, англичане и французы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]norma_nait@lj
2007-08-28 10:13 (ссылка)
Насчет псевдонимов - так, может, они как раз из девяностых...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 10:21 (ссылка)
Книжка-то свежая :)
По следам бременских музыкантов пиратов карибского моря.
целая серия книг, частично новеньких, частично переизданных

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

А, ну тогда, ход мыслей мог быть таким:
[info]norma_nait@lj
2007-08-28 11:45 (ссылка)
"Если тема пиратская, то псевдоним будет лучше звучать иноземный". У нас с пиратами как-то туго вроде бы было ;-))) А среди иноземных выбор не особенно и богат. Может, повлиял изучавшийся в школе ин. язык...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: А, ну тогда, ход мыслей мог быть таким:
[info]ancient_skipper@lj
2007-08-28 12:31 (ссылка)
успех сериала ПКМ подвиг на разработку этой золотоносной жилы :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вроде бы зрители и читатели - это сегодня уже совсем ра
[info]norma_nait@lj
2007-08-29 10:20 (ссылка)
существа ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вроде бы зрители и читатели - это сегодня уже совсем
[info]ancient_skipper@lj
2007-08-29 12:07 (ссылка)
Оказывается, не совсем так. Где-то писали, что экранизации увеличивают продажи книг. Они служат рекламой, и люди послушно идут в книжные магазины :)
"Реклама - двигатель торговли". Здесь книга принцириально ничем не отличается от стирального порошка или, скажем, дезодоранта :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Да, когда-то с "Тремя мушкетерами" у меня было
[info]norma_nait@lj
2007-08-31 10:10 (ссылка)
именно так.
Фильм-книга.

(Ответить) (Уровень выше)