| Русское прощание |
Русское прощание | Aug. 3rd, 2010 @ 06:23 pm  |
|---|
Смотрел краем глаза какой-то старый советский фильм по ДТВ. Молодой Лановой был великолепен.
Там какое-то охотничье хозяйство, занимаются соболями. В одной избе живёт много мужиков. У них гостит специалист по охоте, приехал для передачи опыта. Потом собирается уезжать. Перед отъездом садится за стол, делает последнее напутствие, и говорит всем: "Простите, мужики, если что было не так".
Интересно: на Западе или Востоке нечто подобное есть?Current Mood: скучаю по Алесе
|
На востоке есть, в Турции опять же.
Там тоже просят прощения? А как будет их прощание на русском, дословно?
Я не понимаю, почему это тебя удивляет. У нас часто говорят, простите, коль что не так. В Турции дословно "Простите, если доставил какие-то неудобства".
В Азии вполне себе обычное явление, не дословно конечно
А в каких именно странах?
В Китае по крайней мере в южном есть такая форма прощания с уважаемыми гостями "Простите если не смог оказать Вам должного гостеприимства", даже несколько форм в зависимости от положения гостя.
Ну тут-то не хозяин говорит...
Вот вывихи сознания!!!)))) Сей час попробую напрячь мозги в диаметрально противоположном направлении, что то такое по моему проскальзывало
Да не вывихи, на самом деле интересно.
"Не поминайте лихом" - это вообще-то архетипичное прощанье. Вот есть ли что где, и в какой форме.
Я просто подчеркнул, что Ваш пример отличается, он очень ситуативен. А у нас это глобальнее, что ли.
как то не приходит на ум))))
Я думаю и Путин, когда надумает уходить, скажет аналогичное 31 числа.
|
|
| Top of Page |
Powered by LJ.Rossia.org |