Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет satanovsky ([info]satanovsky)
@ 2005-07-07 15:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Продолжая тему предыдущего поста
Практически никто не читал стихи друга Гинзберга и Керуака, поэта-битника из Сан-Франциско, Лу Уэлша (Lew Welch, 1927-1971). По иронии судьбы, его самым известным произведением стало рекламное лого для спрея RAID, убивающего тараканов. Уэлш придумал лого в 1966 г., оно до сих пор используется в рекламе брэнда, и действительно, – это незабываемый моностих, убойность которого обеспечена убийственной тавтологией: RAID KILLS BUGS DEAD (РЭЙД УБИВАЕТ ТАРАКАНОВ НАПОВАЛ!) тм . Обратите внимание на силлабику: всего 4 слога. Лаконичность английского, разумеется, идёт от латыни и является одной из его самых сильных сторон. Попробуйте, для сравнения, поменять «bugs» на «roaches», в котором 2 слога - RAID KILLS ROACHES DEAD! - и эффект уже не тот.


(Добавить комментарий)


[info]pintrader@lj
2005-07-07 17:53 (ссылка)
скорее - "убивает насмерть"

(Ответить)