|
| |||
|
|
Печальная судьба... Наткнулась на такое: на одном испаноязычном сайте выложен рассказ бразильца, лауреата Нобелевской премии, Жозе Сарамаго (р. 1922) "Кентавр" - в переводе на испанский и с иллюстрациями в духе средневековых миниатюр. Автор - Даниэль Гомес Энао (Daniel Gómez Henao). www.confiar.coop/centauro/centauro-01.ht Я уж собралась неторопливо почитать, но щёлкнула клавишами и обнаружила, что русский перевод имеется - правда, не в сети, а только в книжке: Совсем другие истории. Составитель Надин Гордимер / Перевод с английского. М.: Открытый мир, 2006 Ну, посмотрим, не найду - вернусь к испанскому варианту. А иллюстрации такие (кончается всё для кентавра, конечно, очень печально - люди его травят и убивают): ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||