Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_fox ([info]old_fox)
@ 2006-08-25 03:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Варшавское восстание. информация. Песни восстания (1)
Hej! chłopcy, bagnet na broń!
Długa droga, daleka, przed nami,
Mocne serce, a w ręku karabin,
Granaty w dłoniach i bagnet na broni!

Jasny świt się roztoczy,
Wiatr owieje nam oczy
I odetchnąć da płucom, i rozgorzeć da krwi,
I piosenkę, jak tęczę, nad nami roztoczy
W równym rytmie marsza: raz! dwa! trzy!

Hej! chłopcy, bagnet na broń!
Długa droga, daleka, przed nami trud i znój,
Po zwycięstwo my, młodzi, idziemy na bój,
Granaty w dłoniach i bagnet na broni!

Ciemna noc się nad nami roziskrzyła gwiazdami,
Jasne wstęgi dróg w pyle,
Długie noce i dni,
Młoda Polska, zwycięska, jest w nas i przed nami,
W równym rytmie marsza: raz! dwa! trzy!

Hej! chłopcy, bagnet na broń!
Bo kto wie, czy to jutro, pojutrze, czy dziś,
Przyjdzie rozkaz, że już, że już trzeba nam iść
Granaty w dłoniach i bagnet na broni!

История создания песни.

7,69 КБ

Песню "Эй! Ребята, примкнуть штыки!" написала Кристина Крахельская "Данута" - поэтесса, связная и санитарка в 3 эскадроне 7 полка люблинских улан АК "Елень". Эту песню в январе 1943 она посвятила солдатам полка АК "Башта" и сама впервые спела её для них на тайном концерте. Этот концерт в феврале 1943 организовал поручик Людвик Бергер "Михал Гордый", который в ноябре того же года был арестован жандармами и застрелен при попытке к бегству. Практически сразу марш стал одной из самых популярных песен польского подполья среди бойцов групп самых разных политических убеждений. Первый раз текст был опубликован в конспиративном журнале Красных харцеров "Будь готов!" в конце ноября 1943. Затем в нескольких конспиративных газетах и журналах и наконец в 1944 в "Песеннике Батальонов Хлопских" (они тоже считали эту песню своей). В АК этот марш популяризировали уланы и бойцы "Башты". Hej! chłopcy, bagnet na broń! стала одной из самых любимых и широко известных песен восстания.

Автор песни Кристина Крахельская была смертельно ранена в первый же день Варшавского восстания во время атаки уланов на Дом печати. Когда атака захлебнулась, "Данута" поочерёдно вынесла с поля боя двоих раненых и сама была тяжело ранена, когда снова вернулась из санитарного пункта на подступы к Дому печати, чтобы вынести из-под пулемётного огня третьего. В ночь с первого на второе августа "Данута" умерла от ран. Посмертно Крахельская была награждена Крестом отважных. После войны было издано два cборника её стихов и песен. Именем Кристины Крахельской названа варшавская школа № 212. Память о ней также осталась в одном из самых известных памятников Варшавы - Сирене. Именно будущая "Данута" позировала в 1936 скульптору Людвике Нитш для памятника-символа польской столицы.

17,10 КБ

В 1994 мне довелось слышать замечательный вариант исполнения этой песни максимально близкий к исполнению самой Крахельской, как его вспоминают очевидцы - торжественную лирическую балладу. Но в восстании чаще всего её исполняли как марш.

песню в варианте марша можно послушать здесь


(Добавить комментарий)


[info]szhaman@lj
2006-08-24 20:52 (ссылка)
Спасибо послушал с удовольствием - хорошая песня
А я услышал не "i bagnet na broni!" а "i bagnet na bron'!"

(Ответить)


[info]greentroll@lj
2006-08-24 22:29 (ссылка)
хорошая песня. один вопрос. смотрел текст и слушал одновременно. кажется местами поют другое чем написано. или у меня глюк?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]old_fox@lj
2006-08-25 04:10 (ссылка)
Текст тот же. Просто на записи они переставили местами первый и второй куплеты по порядку. Ну и пару отдельных слов заменили синонимами. Например, вместо "ясные ленты дорог" - "белые ленты дорог", или вместо "тёмная ночь над нами" - "тёмная ночь перед нами".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_khutshur106@lj
2006-08-25 01:48 (ссылка)
Большое спасибо!

(Ответить)


[info]sarmata@lj
2006-08-25 06:10 (ссылка)
Спасибо! Прочитал с огромным интересом.
Маленькая ремарка. Автор памятника Сирене - Людвика Нитш (Nitsch), а то еще подумают, что она родственница Фридриха Ницше. :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]old_fox@lj
2006-08-25 07:21 (ссылка)
Может сразу написать: "Людвика Нитшова"?
Как она сама себя писала :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sarmata@lj
2006-08-25 08:24 (ссылка)
Ну да, по мужу.
А лучше напишите: Людвика Камилла Нитш, в девичестве (вариант: урожденная) Красковская. :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rdp4v@lj
2006-08-25 06:34 (ссылка)
Большое спасибо.

(Ответить)


[info]lantse@lj
2006-08-25 06:45 (ссылка)
Интересно, спасибо.
Помнится, в детстве читала что-то об этом в журнале "Польша", но, конечно, уже всё забыла.

(Ответить)


[info]u_96@lj
2006-08-25 06:52 (ссылка)
Спасибо.

(Ответить)