Живой роман Пробежего - След в истории культуры [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

След в истории культуры [Feb. 28th, 2006|06:08 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Результат поиска: страниц — 14 791, сайтов — не менее 194
Статистика слов: орфоарт — 18 729.
Запросов за месяц: орфоарт — 23. Купить это слово.

ImageImage

Так то.
хехе
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]kiryan@lj
Date:February 28th, 2006 - 11:15 am
(Link)
Результат поиска: страниц — 66 796, сайтов — не менее 844
Запросов за месяц: превед — 0. Купить это слово.
«превед» в новостях (1)

Так то.
превед
From:[info]probegi@lj
Date:February 28th, 2006 - 11:52 am

Нипонел.

(Link)
ты хочешь сказать, что ты автор слова?
[User Picture]
From:[info]kiryan@lj
Date:February 28th, 2006 - 12:02 pm

Re: Нипонел.

(Link)
Нет конечно. Но это чтобы ты знал какие слова надо придумывать.
хехе.
From:[info]probegi@lj
Date:February 28th, 2006 - 12:06 pm

Re: Нипонел.

(Link)
сцуканах
[User Picture]
From:[info]kiryan@lj
Date:February 28th, 2006 - 12:14 pm

Re: Нипонел.

(Link)
Да, я такой. :)
ПРЕВЕД!
From:[info]probegi@lj
Date:February 28th, 2006 - 02:48 pm

Re: Нипонел.

(Link)
АЛИДГАК! АЛИДГАК!
[User Picture]
From:[info]bobus@lj
Date:February 28th, 2006 - 05:28 pm

ф топик

(Link)
я вот как-то открывал правила чтения и транскрипции русских выражений для поляков. где а где о как оглушается как озвончается, какие-то даже систематические правила выводятся и в конце транскрипция на польском, как известно в польском нет дифтонговых символов типа я ю
типа такого
polsk    rus       trans
agencija агенство [a`genstva]

дак охуеть можно если со стороны взглянуть!
одни бля исключения
[User Picture]
From:[info]bobus@lj
Date:February 28th, 2006 - 05:39 pm

Re: ф топик

(Link)
upd rus по-польски должно быть ros. ;)