Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет hasid ([info]hasid)
@ 2005-12-22 11:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мастер - Горький, Воланд - Ленин
А вот в 30-х годах публика была убеждена, что прототипами булгаковских персонажей из «Мастера и Маргариты» Воланда и Мастера были соответственно Владимир Ильич Ленин и Максим Горький.

Например, Булгаков в папке с черновыми материалами для романа «Мастер и Маргарита» хранил бюллетени о состоянии здоровья Ленина Имя Воланд начинается на W. Сравните, как подписывался Ленин в переписке с иностранными адресатами: Wl. Oulianoff. «Воланд», только без буквы «д». Интересно, что первоначально роман Булгакова назывался «Великий канцлер».

А вот самый главный факт. Агурский в своей книге о Горьком «Великий еретик» упоминает такой факт. В конце 20-х годов у Горького рождается замысел пьесы о черте, причем одного из возможных воплотителей этого замысла он видит в Булгакове. В феврале 1932 г. он писал заведующему литчасчью МХАТа П.А. Маркову: «У меня есть кое-какие соображения и темы, которые я хотел бы представить вниманию и суду талантливых наших драматургов: Булгакова, Афиногенова, Олеши, а также Всев. Иванова, Леонова и др... Есть у меня и две темы смешных пьес, героем одной из них является Черт — настоящий!.. «Замыслом пьесы о черте Горький поделился также с гостившим у него А. Афиногеновым, записавшим этот сюжет в своем дневнике: «Тема сатирическая, бытовая. Перед занавесом черт. Он в сюртуке, он извиняется за свое существование, но он существует. Он здесь будет организовывать цепь, заговор случайностей, чтобы люди через эти случайности пришли в соприкосновение и обнаружили тем самым свои внутренние качества, свои бытовые уродства. Черт передвигает вещи, подсовывает письма, черт создает внешние мотивировки для развития поступков людей в их бытовом окружении. Он порой язвительно усмехается и спрашивает публику: «Каково, хорошо ведь работаю, вот как людишки сталкиваются, вот какая чертовщина разыгрывается».
Вот такая версия.


(Добавить комментарий)


[info]nemonigel@lj
2005-12-22 08:53 (ссылка)
Отношение: Учитель-Ученик, Демиург-Творец, где первый нуждается во втором больше, поскольку сам является его творением для Вечности. Любой диктатор ищет своего воплощения в том, что неподвласно времени - в великих произведениях культуры и искусства. То, что роман носил явный политический подтекст было очевидно всем, в том числе и Сталину, звонившему под утро. Это в наши годы с модой на фэнтези он стал лубком-фетишем и любили его всегда, в отличие от диссидентского "Собачьего сердца" (я помню, как его прятали в самиздатовских перепечатках) "продвинутые" романтики с хорошей советской карьерой и красно-белым собранием сочинений советских-зарубежных фантастов на полке. Никогда его не любил. Мне близка точка зрения Набокова, признававшего яркий талант "близнецов" Ильфа-Петрова и чувствовавшего омерзение ко всей этой прогорклой советской литературе, норовившей лизнуть Хозяина явно или неявно. очень отражает ситуацию в стране в целом - я не смотрю, потому что совсем не любопытно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 09:15 (ссылка)
еще и Эпоха такая была. никуда не деться.
вспомните Ленни Риффешталь... Волне возможно, что и Зощенко, и Булгаков и пр., если бы пережили Эпоху, тоже затем о дельфинах фильмы снимали/книжки писали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiptop@lj
2005-12-22 09:46 (ссылка)
Надо заметить "Триумф воли" и "Олимпия" куда как сильнее чем дельфины.
Вопрос еще в том, стал бы Булгаков Булгаковым, в других условиях, без Сталина и навязываемого соцреализма

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 10:18 (ссылка)
увы, задним числом ничего не изменить уже.
И все равно Булгаков, как и Зощенко, как и Платонов, в 30-х годах - это осколки старой России.
А Платонов - так вообще русский Компанелла!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemonigel@lj
2005-12-22 10:56 (ссылка)
Не согласен, это именно что советская литература. У Булгакова переход от декадентских "Записок молодого доктора" и "Морфия" к "Белой гвардии", где в последних строчках делается выбор, как у Блока в "12" знаменует рождение литературы "попутчиков" - писателей среднего таланта, гениальных только по сравнению с номенклатурными борзописцами. Заметим, эволюция русской лит-ры заканчивается на Бунине, Набоков - продолжатель дела уже в миграции.переходом на английски

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nemonigel@lj
2005-12-22 11:00 (ссылка)
Не согласен, это именно что советская литература. У Булгакова переход от декадентских "Записок молодого доктора" и "Морфия" к "Белой гвардии", где в последних строчках делается выбор, как у Блока в "12" знаменует рождение литературы "попутчиков" - писателей среднего таланта, гениальных только по сравнению с номенклатурными борзописцами. Заметим, эволюция русской лит-ры заканчивается на Бунине, Набоков - продолжатель дела уже в миграции, переходом на английский сознательно закрыл тему русской литературы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 11:02 (ссылка)
и все же для 30-х годов Булгаков и Платонов - это лучшие писатели того десятилетия

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemonigel@lj
2005-12-22 11:13 (ссылка)
на территории СССР - несомненно. У меня любимые-совеЦкие так и стоят на полках: Маяковский,Олейников,Хармс,Платонов,Бабель,Зощенко,Булгаков, Шолохов,Пастернак (все) - все любимые, но на первом месте русская литература.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shehina@lj
2005-12-22 19:54 (ссылка)
Согласна.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2005-12-22 09:18 (ссылка)
A книгу дьяка Кураева о М&М вы читали?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 09:32 (ссылка)
нет. А есть такая?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2005-12-22 09:51 (ссылка)
Да, очень подробно и интересно разбирается роман - его религиозные отсылки - и автор формулирует свою гипотезу.

Довольно длинно, страниц 150 или больше
Есть где-то на русском Нете (я кажется скачивал из украины)
Надо сделать поиск на
дьякон кураев "мастер и маргарита"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aenocyon@lj
2005-12-22 10:10 (ссылка)
Если можете дайте ссылку где можно скачать, мой корявый поиск результата не дал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2005-12-22 10:16 (ссылка)
Дайте куда прислать - zip 133 kilobytes, в нём 19 html файлов-глав

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aenocyon@lj
2005-12-22 10:14 (ссылка)
Вроде нашёл :http://www.kuraev.ru/index.php?id=1

(Ответить)


[info]genosse_u@lj
2005-12-22 10:22 (ссылка)
Скажите пожалуйста, а в сети где-нибудь есть "Великий еретик" этот? Ибо не нахожу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 10:33 (ссылка)
у меня только бумажная/"пещерная" версия

(Ответить) (Уровень выше)


[info]graph@lj
2005-12-22 13:04 (ссылка)
Горького я читал в детстве, много и практически всего, так уж порлучилось :). По своим детским ощущениям помню, что черта у Горького много. Вообще, черт - постоянный герой многоих его рассказов. Уж не знаю,почему у него тяга была такая к этому персонажу. Но, должен сказать, что по сложности и глубине образа все эти горьковсеи черти, вмесет взятые, ни в какео сравнение не идут с Воландом.

Про прообраз Воланда я читал другую версию, что будто бы в основу легли встерчи с тогдашним американским послом, устраивавшем у себя балы для московского бомонда...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2005-12-22 13:25 (ссылка)
я еще хотел в этот пост поместить дневники Горького за 1890-е годы, где он описывал свою душевную болезнь и образы, являвшиеся ему. Сильная штука, я вас скажу. Воланд отдыхает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]graph@lj
2005-12-22 13:30 (ссылка)
да, было бы интересно

(Ответить) (Уровень выше)