| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Ретро-детектив-1 (17) Начало Предыдущая часть
Из Киля я направился во Франкфурт, к моему старому другу герру фон Цюбиху, он и его жена Шарлотта приняли живейшее участие в моих бедах: снабдили меня бельем, одеждой и деньгами, помогли выправить паспорт, и вскоре я уже пересекал границу России. До Санкт-Петербурга я добрался с положенным комфортом, устроился в гостинице и принялся за газету. Русских газет я не читал уже несчетное количество дней. Мне все было интересно, ведь я так далек был от цивилизации и родины. На следующий день я добился аудиенции у графа Викентия Григорьевича Кобринского. Мне помнится, он родом из наших мест, а твоя тетка, Полина, достопочтеннейшая Мария Игнатьевна, была с ним в близких отношениях. Графу около шестидесяти. Он высокого роста, сух фигурой, с окладистой седой бородой и густыми бакенбардами. Держится прямо, но видно, что эта прямота дается ему с трудом, только за счет многолетней привычки. Мне даже послышалось, как у него скрипели суставы, когда он садился в свое кресло. Глаза умные, с холодным стальным блеском, и сострадание в них никогда не отражалось. Встретил Викентий Григорьевич меня весьма любезно: – Присаживайтесь, дорогой Владимир Гаврилович, рад вас видеть. Мы уж отчаялись – ведь столько времени прошло. – Благодарю за беспокойство, ваше сиятельство, – кивнул я, – это путешествие было не в пример тяжелее и опаснее всех предыдущих, хотя мне многое пришлось испытать: на меня тигр в уссурийской тайге нападал, и в пустыне Кара-Кум без воды оставался. Много чего было… – Читал ваши отчеты. Весьма, весьма интересные и познавательные. И посылки приходили в целости и сохранности. Все же нынешняя почта работает не в пример лучше, чем год назад, – удивительное высказывание для пожилого человека, обычно считающего, что раньше все было не так, как нынче, а намного лучше, чище и пристойнее. – Благодарю вас за оценку моего скромного труда, – поблагодарил я. Граф посмотрел на меня с интересом: – Я понимаю, что вы с превеликими трудностями избежали смертельной опасности – я читал ваше письмо, посланное из Германии. В том же письме вы сообщили, что везете некоторые образцы, собранные вами на островах в Индийском океане. Что ж, любопытственно… Он встал, вышел из-за стола и подошел к небольшому низкому столику возле окна. – Показывайте, г-н Авилов, ваши находки. Здесь прекрасное освещение. Осторожно, по одному, я стал доставать из кожаного саквояжа предметы, которые мы с фон Цюбихом тщательно закаталогизировали и снабдили ярлыками. Здесь были камни от метеорита, образцы светящейся плесени (правда, она не светилась, но отчет о ее свойствах был приложен), почва из-под корней пандануса ароматного в бумажных пакетиках, листья, и самое главное – семена удивительного растения в скорлупе-оболочке. – Что это? – заинтересовался граф, вертя в руках скорлупу. – Удивительный плод, ваше сиятельство, – ответил я. – Давайте присядем, Владимир Гаврилович, и вы мне все по порядку расскажете. И оставьте ваш придворный этикет. Он снова сел за свой стол, не выпуская из рук оболочку пандануса. – Не смею отнимать у вас время, Викентий Григорьевич, я уже написал отчет, который приложил к сим образцам. Граф Кобринский нахмурился и в нетерпении качнул головой: – Отчет отчетом, но я хочу выслушать о вас повесть ваших приключений. Чтобы не занимать ни моего, ни вашего времени, начните вот с этого, – он показал на плод в руке. И я рассказал о том, как попал на остров, как меня лечили, как мне захотелось узнать побольше о таинственном «инли», о валуне, упавшем с небес, о дереве внутри него… Только о своих отношениях с девушкой-туземкой не рассказал я графу. Это была моя тайна, которую я не хотел открывать никому, кроме тебя, Полина. Наша беседа продолжалась около четырех часов. За это время я ответил на сотни вопросов графа, рассказал в подробностях ритуалы аборигенов и легенду о Матери-Богине. Его интересовало все, до мельчайших подробностей, особенно лечебные свойства спор из семян пандануса. Рассказ об излечении припадка падучей у матроса со «Святой Елизаветы» вызвал у Викентия Григорьевича живейший интерес. Граф сочувствовал мне, когда я рассказывал о сутках, проведенных в океане, о борьбе со стихией, и даже смеялся, когда я описывал ему обычаи туземцев и как чудом избежал свадебного ритуала. Но, несмотря на то, что он был прекрасным собеседником и слушателем, по окончании беседы я чувствовал себя выжатым лимоном. – Что ж, Владимир Гаврилович, – сказал мне граф Кобринский на прощанье. – Думаю, что после предоставления доклада на высочайшее имя мне удастся добиться для вас ордена за заслуги перед отечеством. – Благодарю, вы очень добры ко мне, ваше сиятельство. – Полно… – улыбнулся он. – Ведь мы с вами не чужие люди. Вы женаты на племяннице Марии Игнатьевны, удивительной женщины! Передайте обязательно ей поклон от меня, как вернетесь. – С удовольствием, передам непременно. – И вот еще что, – остановил он меня, когда я уже был у двери, – вы передали географическому обществу все документы и образцы? – Разумеется, – ответил я, скрыв, что из части семян сделал бусы для тебя, Полина. Мне не хотелось возвращаться домой с пустыми руками. – Хорошо, – наклонил он седую голову. – Идите, Владимир Гаврилович, постарайтесь отдохнуть и принимайтесь за книгу. А уж мы здесь, в столице, посодействуем, чтобы ее издали. Радостный и обласканный графом, я еще раз поклонился и покинул Императорское географическое общество. Меня точила только досада, что я его обманул с пресловутыми бусами, но вскоре я забыл об этом пустяковом инциденте – я всегда привозил тебе, Полина, подарки из дальних странствий, и непонятно было, почему на этот раз я должен был отказаться от нашей традиции, ведь я отдал половину зерен. * * * В поезде Санкт-Петербург – N-ск, 30 сентября 1885 год Вот и подошло к концу мое путешествие. Последние слова дописываю в поезде. Телеграмма уже послана, и надеюсь, что, как и в прошлые разы, ты будешь ждать меня на перроне, несмотря на поздний час. Сейчас я закончу свою летопись и вручу дневник тебе, моя жена. * * * Там же спустя час. Нет… Не хочу омрачать твое чело подозрениями, что кто-то лучше тебя, что я был тебе не верен. Дневник спрячу, а прочитаешь ты его лишь после моей смерти. Так будет лучше и покойнее для всех нас. Хочу, чтобы мои последние слова к тебе в этом дневнике были: «Милая Полина, я люблю тебя и счастлив, что прожил с тобой пусть такие короткие мгновения. Меня уже нет на этой грешной земле, но знай: я никогда не переставал любить тебя, моя путеводная звезда». Твой Владимир * * * Аполлинария Авилова, N-ск – Юлии Мироновой, Ливадия, Крым Юля, дорогая, здравствуй! У меня меланхолическое настроение – читала дневник мужа и плакала. Как он любил меня! Не забывал даже в самые отчаянные мгновения жизни. Мне пусто без него, и даже Николай не может скрасить своим присутствием эту пропасть в моей груди. Мне не дает покоя вопрос – кто же убийца? Сколько смертей еще следует ожидать? В одном уверена: это не безумец, наподобие того, о ком два года назад писали газеты. Помнишь – Джек-Потрошитель из Лондона? Правда, Потрошитель не лишал жизни попечителей института, а здешний убийца не распарывает животы несчастным, хоть и пропащим женщинам. Газеты пишут, что следует всех подозрительных подвергнуть бертильонажу – измерению всех пропорций тела, а потом сравнить. А я думаю – с чем сравнивать? Друг с другом? С непойманным Потрошителем? Какие только глупости не пишут в газетах! Интересно, через сто лет газеты будут также исправно поставлять читателям разные досужие вымыслы, а не истинные события? Я тебе писала, что тот неизвестный господин, приходящий к Любе, молился на латыни. Представь, я даже поняла, что это за молитва – «Credo», просто девушка не могла правильно выговорить слова. Значит, он – католик. Но я в городе не знаю ни одного католика! Или он тщательно скрывает свою веру? зачем? Католики – те же христиане и веруют в Господа нашего, Иисуса. Если этот человек из мещан – мастеровой или торговец какой-либо, то ему незачем скрывать веру – на доходе не отразится, привык ли он слушать мессу или ходить к всенощной. Но если он дворянин, и служит в присутственном месте, то можно предположить, что начальство будет косо смотреть на его веру и не повышать по должности. Оттого у него и белье такое… Хотя причем тут белье? Ох, Юля, совсем я запуталась. Пытаюсь рассуждать, а ума никакого. Владимир бы сразу все распутал, а его нет… Может быть, с papa поговорить? Решено, за ужином, когда отец вернется с заседания адвокатской коллегии, спрошу его, что он думает обо всей этой истории. Да и Настенька меня волнует. Вечером к нам зашел с визитом Лев Евгеньевич, наш Урсус. – Вот, мадам, – сказал он, целуя мне руку, - пришел к вам, так сказать, sine prece, sine pretio, sine poculo, что означает «без просьбы, без подкупа, без попойки», хотя от стаканчика винца не отказался бы. – Милости прошу, Лев Евгеньевич, мы очень вам рады, – я пригласила его за стол и попросила Веру подать еще один прибор. – Не помешал? – Урсус задал риторический вопрос, нисколько не дожидаясь ответа, и тут же принялся за курицу в сметанном соусе. – Давненько я не брал в руки шашек, – усмехнулся мой отец. – Что, Лев Евгеньевич, сыграем в шахматы? На этот раз я вас начисто обставлю. И не спорьте! При этих словах я взглянула на Настю, которая сидела ни жива ни мертва и боялась, что откроется, как пропала белая королева. Но никто не заметил ее состояния. – Как успехи в институте, барышня? – спросил Урсус Настю, промокая усы салфеткой. – Знаете ли вы, что tantum possumus, quantum scimus? Мы можем столько, сколько мы знаем. – Да, – пискнула Настя, и мне стало ее жалко. – Я стараюсь, учу языки. – Похвально, похвально, – прогудел учитель латыни, довольный и насытившийся, – благовоспитанной барышне совершенно необходимо знание языков. А вдруг кавалер из Конго объявится? С косточкой в носу? – он помахал перед собой куриной костью и положил ее обратно на тарелку. – На каком языке вы с ним говорить будете? – Полно вам, – я попыталась урезонить Урсуса, но разве это было возможно? – зачем вы девушке такое желаете? Инородца чернокожего! Что она с ним будет делать? В цирке показывать? – Это я так, для экзерсисов и мозгового развития. Чтобы глупостями да сплетнями не занимались. – А позвольте я отвечу вместо Настеньки, – вмешался отец. – С превеликим удовольствием, Лазарь Петрович, слушаю вас, – гость посмотрел на него вопросительно. – Газеты пишут, что власть в Конго принадлежит бельгийскому королю Леопольду II, а в Бельгии говорят и на французском, и на фламандском языках. Значит, придется моей воспитаннице вдобавок к французскому, учить еще и фламандский язык. Иначе никак она не сможет понять своего суженого. – Не нужен мне никакой арап, – Настя насупилась, не понимая, что над ней дружески подшучивают. – Я санскрит буду учить, как вы, Лев Евгеньевич, или мадам Блаватская. – Это еще что за новости? – удивилась я. – Откуда ты знаешь про мадам Блаватскую? – У Пети взяла, – опустив голову, тихо сказала Настя. Петя был студентом и приходящим учителем, которого нанял Лазарь Петрович, чтобы улучшить настины оценки по разным предметам. – Не стоит тебе, моя дорогая, читать такие вещи, – голос отца был мягок, но я знала, что он раздражен, – а с Петей я поговорю. – Не прогоняйте его, Лазарь Петрович, он ни в чем не виноват! – умоляюще произнесла Настя. – Это я сама взяла. Интересно было, что читают студенты. Мне это все очень не нравилось. Настя опять взяла чужую вещь без спросу и еще читала то, что совершенно ей не предназначено. Кто знает, к чему может привести «Тайная Доктрина», не имеющая ничего общего с ценностями христианства. Об этой книге мне рассказывал Владимир. Он восхищался Блаватской, посвятившей жизнь обнаружению истины, первой русской женщиной, принявшей американское гражданство в 1878 году. Мне было интересно слушать его, но я дама замужняя, а юной девице совершенно непозволительно знать такие вещи! Не правда ли, Юлия, я рассуждаю, как моя дражайшая тетушка, Мария Игнатьевна. Но я же не за себя волнуюсь, а за нашу воспитанницу. Что скажет ее супруг, если Настя вдруг уподобится мадам Блаватской, сбежавшей в юном возрасте от мужа, чтобы путешествовать по Турции, Египту и Греции? – Настя, – сказала я ей строгим голосом, чтобы она поняла мое недовольство ее поведением, – поди в мою комнату и принеси шахматы. Они на лаковом столике возле зеркала. Пусть Лазарь Петрович сыграет с Львом Евгеньевичем. – Ох, суровы вы, матушка, – Урсус покачал головой, – хотя, может быть, так и надо. Настя вернулась спустя несколько минут. Положив мешочек и шахматную доску на уже убранный Верой стол, она повернулась ко мне, и я увидела, какая она бледная и встревоженная. – Играйте, господа, – сказала я отцу и нашему гостю, – только хочу извиниться – куда-то пропал белый ферзь. Надо будет хорошенько поискать в моей комнате. – Ничего, нечего, – отмахнулся Лев Евгеньевич, которому уже не терпелось начать игру, – а мы заменим его вот этой рюмочкой. Заодно и коньячку можно будет выпить. Очень удобно. – Поищи, Аполлинария, – сказал мне отец, расставляя фигуры. – Все же подарок Владимира. Жалко будет, если пропадет навсегда. Но я знала, что белая королева в руках убийцы и что я смогу вернуть ее только отыскав его. А вот смогу ли я это сделать? Ненависть переполняла меня – у меня был личный счет к этому мерзавцу. – Полина, – позвала меня Настя. Бледность не сходила с ее испуганного лица. – Я хочу тебе кое-что сказать. Пойдем в твою комнату. Обняв ее за плечи, я попрощалась с гостем, и мы покинули столовую. – Рассказывай, что произошло? Отчего ты такая бледная и вся дрожишь? – спросила я Настю, когда дверь была плотно притворена. – Полина, я не знаю даже, что сказать… Только не думай, что я сошла с ума… Мне и так плохо, а тут такое... Настя металась по комнате, обхватив голову руками, а я ничего не могла понять из ее сбивчивого рассказа. – Сядь и успокойся, – сказала я ей. – Я ничего не понимаю. Сосредоточься. – Хорошо, хорошо, Полина, – Настя прекратила свой бег по комнате и присела на кровать. – Когда ты меня послала за шахматами, я не сразу нашла их. Сначала я подумала, что они в этой лаковой шкатулке с Иваном-царевичем. Открыла ее, а оттуда пахнет тем же запахом, как пахли руки убийцы! И это не о-де-колон! Так пахнут твои бусы. Ты понимаешь, Полина, что из этого получается? Григория Сергеевича убил тот, кто приходил к тебе в комнату и украл бусины из этой шкатулки! Юля, я ошеломлена! Мысли мои не находят выхода из положения. Выходит, что я должна подозревать близких людей: отца, Веру, Николая, наконец. Что же делать? – Настя, ты не ошибаешься? – спросила я, с подозрением глядя на нее. – Нисколько! Могу побожиться, – она перекрестилась. – Но в шкатулке ровно тридцать две бусины, – я пересчитала их. – Никто ничего не украл! Бусин всегда было тридцать две. Ты, наверное, что-то путаешь! Или тебе запах померещился. – Ничего я не путаю, – строптиво ответила Анастасия. – И не мерещится мне. Так пахли его руки. Будто он клубнику руками ел, а потом не мыл их неделю. Вот на этом я и заканчиваю свое письмо. Время позднее, голова идет кругом, и я тщательно запру комнату перед тем, как отойти ко сну. Я напишу тебе, Юля. Просто сейчас нет сил. Остаюсь, Твоя расстроенная подруга Полина. (продолжение следует) |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |