Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет topbot2 ([info]topbot2)
@ 2007-09-04 22:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Украинский мат как путь в Европу
В очередной раз убеждаюсь, что национализмом и стравливанием народов могут заниматься только люди повышенной убогости и никчемности, обделенные природой по максимуму. Как правило, у них не достает мозгов даже на то, чтобы стибрить что-нибудь и не быть при этом битым.

Но достижения украинских разжигателей межнациональной розни впечатлили даже меня.

Итак, предистория. Деятели Всеукраинского объединения «Свобода» залепили улицы украинских городов кучей плакатов, служащих, вроде бы, благородной цели – борьбе со сквернословием. Вот только изображен на них эдакий беззубый старикан, и написано: «Помни! Маты превращают тебя в москаля».

Вот это изображение:


А вот как объясняла этот креатив инициатор кампании, доцент кафедры украинского языка Национального университета "Львовская политехника" Ирина Фарион в интервью одноименному радио:

«Листовки, направленные против русского мата - только часть нашей общей концепции по защите украинского языка на Украине. Основное внимание мы уделяем тому, чтобы поднять уровень культуры общения на родном языке. При этом прибегаем и к нетрадиционным методам. Например, в маршрутных такси мы оставляем наклейки с таким текстом: "Внимание! Говорим по-украински правильно и красиво", где с одной стороны указываем неправильную форму, обычно слова, заимствованные из русского, то есть суржик, а с другой - правильную. Второй аспект, это, конечно, засорение языка русским матом. Чтобы вызвать отвращение к этой грязной лексике мы нашли вариант подачи материала через весьма отрицательное изображение. И мы надеемся, что это будет вызывать сопротивление у носителей украинского языка использовать русский мат в негативной ситуации».

Что же до возможной реакции русскоязычных жителей Украины, то господа Фарион настроена весьма решительно. Ей, честно гвооря, пофиг:

«Мне неизвестна их реакция, но в любом случае, я убеждена, что эта идея имеет право на реализацию и воплощение. Это мой метод по защите украинского языка от грязи. Когда я испачкала юбку, я несу ее в химчистку. Когда мой язык через оккупацию информационного пространства загрязняют, то я предлагаю такой способ его очищения. Будем называть его еврочисткой, метафорично».

Чтобы не называть госпожу доцента дурой, скажу так – доцентов для вышеуказанного универа, наверное, отлавливают в ближайшем интернате для умственно отсталых. Потому как познания Ирины Фарион в области истории языка недостаточны не только для профессионального филолога, но даже для студентки.
...

Это только наивный обыватель думает, что русский мат – татаро-монгольского происхождения. На самом деле и до монгольского нашествия восточные славяне матерились будь здоров как, и все наши слова со всем известными корнями там уже присутствовали. Почитайте хотя бы новгородские берестяные грамоты.

То есть нет никакого «засорения языка русским матом», есть просто засорение языка матом.

И есть общие для всех – русских, украинцев, белорусов - матерные слова, изначально присутствовавшие в этих языках..

Ну а любителей вешать всех собак на одну нацию, и вещать о незапятнанном украинском языке, который «через оккупацию информационного пространства загрязняют» мы пригвоздим словами классика.

Не нашего естественно. А словами великого украинского поэта Тараса Григорьевича Актау, автора бессмертных строк об украинских гастарбайтерах:

Степи мої запродани
Жидовi, немотi,
Сини мої на чужинi
На чужої роботi.
I Днiпро брат мiй, висихає,
Мене покiдає,
I могили мої мили
Москаль розриває.

Сей достойный единомышленник инициативных плакатоклеев, как я узнал благодаря почтенному Пантохе [info]pantoja@ljImagepantoja, тоже не брезговал периодически «превращаться в москаля». Более того – именно он, судя по всему, и начал пресловутую «оккупацию» украинской мовы матерными словами. По крайней мере, это самые ранние из известных украинских текстов, использующих ненормативную лексику. Я имею в виду следующие его записи фольклора (извините, из стихов слова не выбросить):

Балакучий балакучу
Вивів звечора на кручу,
Єбалися на горі
Аж до самої зорі.

В Переп’яті на валу
Єбалися помалу.

Ой єбались копачі
З Переп’яті ідучи.
Ой єбались на межі
Попсували [нрзб.].
Хоч карбованця й дали,
Зате ж уже й доп’яли.

В Переп’яті у ямі
Копали там хуями.

Да, и напоследок. Противный старикан, олицетворяющий всю неприглядность москальства, оказался не москалем а вовсе даже поляком. Одним из героев фоторепортажа польского фотографа о тяжелой жизни польских стариков.

Вот оригинал. А фотография, кстати, именуется весьма символично: «Вечный оптимист».



Боюсь, что «еврочистка» у «Свободы» не удалась. Облажаться во всем – и с идеей, и с текстом, и с фото – это уже кривоголовость на грани уникальности. Тут так просто не справиться, тут талант нужен.

Пы.Сы. Да, чтобы два раза не вставать, рекомендую - http://community.livejournal.com/ukraine_russia/271067.html?thread=6441691#t6441691

На мой взгляд, образцово-показательное курощение исторически-альтернативного украинского патриота свидомого толка.

Image источник-[info]vad-nes@ljчитать полный текст со всеми комментариями