Comments: |
Если с точки зрения психологии/психолингвистики/cognitive development: есть такая база данных, Psychinfo. Ваш университет, скорее всего, подписан на нее. Там можно найти статьи целиком, если они довольно новые или, если постарее, выходные данные статей и книг. Если этой штуки у вас нету, то я могу чего-нибудь скачать и прислать (а что именно интересно?), или ссылки дать на книжки. К стыду своему, я знаю об этом гораздо меньше, чем мне полагается, но порыть всегда могу.
Второй раз уже слышу про то, что университет бывает "подписан на базу". В первый раз постеснялась спросить, что это значит и как такой базой пользоваться, а сейчас спрошу. Объясни, пожалуйста!
Первый раз не от меня, надеюсь? Обычно оно так делается: надо зайти на станицу университетской библиотеки. Там должны быть линки (ох, не знаю, как их по-русски) на: либо "research/article databases", либо на "e-resources" -- на что-нибудь в этом роде. Как правило, дается алфавитный указатель: тут надо выловить это Психинфу. А там уже advanced search, ключевые слова, все как обычно. А когда она выдаст список статей, будет видно, какие можно достать в сети, какие нет. Все псих. журналы, кроме того, должны быть в самой библиотеке. Вообще, о том как пользоваться этими базами данных всегда можно спросить в библиотеке. Мне в свое время именно там показали. Они знают, как оно должно выглядеть в конкретных условиях вашего университета. Если вдруг не получится, можно вот как попробовать: я тебе дам адрес нашей библиотечной страницы и свой библиотечный номер (для "off-campus access").
Отлично! Если вдруг нужны какие пояснения про ихний психологовый жаргон, I'll be happy to do my best.
Секрет: а еще там же есть Linguistic and Language Bahavior Articles (LLBA).
Машк, я нашла у себя ссылку на очень старую книжку Child Language (ed. Aaron Bar-Adon, Werner F. Leopold), Prentice-Hall, Inc., Engle-wood Cliffs, New Jersey, 1971. там много про детский билингвизм, я ее по Базжинскому курсу читала в свое время.
Книжку порекомендовать не могу, но могу поделиться тем, каков взгляд на билингвальность СПбГУ, ф-т психологии. Так вот, сензитивным (то есть подходящим для начала изучения) второго языка является возраст 5 лет, к которому родной (первый) язык должен успеть сформироваться практически в совершенстве. То есть словарный запас может подхрамывать, о письменной речи не говорим, но устная - свободная, правильная, грамматически богатая. Тут и можно учить второй язык. Считается, что если с самого начала (как это часто бывает в билингвальных семьях) учить 2 языка, то ни один не будет по-настоящему родным. Легендарные "чувство языка" и "врожденная грамотность" вроде как не случатся для человека... Интересно, а что думают все эти книги и статьи, о которых здесь написано... | |