По поводу песни "Уходит рыбак в свой опасный путь" Антон Аксюк пишет:"У меня есть версия, что текст "Уходит рыбак" есть вольный (и прекрасный, как многое у Друниной) пересказ архетипической бразильской песни "É doce morrer no mar" на стихи Амаду. Там только оно не синее, а зеленое.
https://youtu.be/RZ17G_fd8LAДаже можно один текст петь на мелодию другого. Доказать не могу, но так могло быть, потому что Амаду уже в 30-х был другом СССР, а песня Каимми - 50-х каких-то". Я посмотрел - там замечательные слова про сладость умирания в море под зелёными морскими волнами. У нас есть песня про сладость замерзания в степи глухой. Можно попробовать написать песню про сладость попадания под машину или сладость смерти от удара током.
