|
| |||
|
|
Pledge of allegiance Никак не успеваю написать про прикорм младенцев. Позавчера присягнула на гражданство в Faneuil Hall, попутно спасши пожилую чету от необходимости приезжать вторично - муж-армянин на грани инфаркта или инсульта, каждый из которых был бы вторым, он-то как раз и присягал на гражданство, и его жена-еврейка. Я уставилась на них, потому что в ряду для инвалидов шел какой-то спор, и я, поняв, что они русскоязычные, гадала - откуда, уж очень была характерная внешность у обоих, Баку? Жена попросила меня переводить - загвоздка была в отсутствии переводчика - и добрые стражи закона сначала отказали, т.к. я должна была присягать сама, а потом посовещались и разрешили произнести присягу рядом с ним одновременнно по-английски и по-русски. И я протолкалась два часа за спинкой его стула, попутно узнав от жены про про Киев и Баку, про инсульты, про детей, внуков и правнучку. Они бежали из Баку, потом еще в Киеве прожили сколько-то, ожидая, что жизнь устроится, но все же решились уехать. Блин, я чуть не расплакалась, когда мне разрешили переводить - когда людей обижают бюрократы, я зверею, а когда меняют гнев на милость, видимо, плачу. Все там спрашивают друг друга - откуда. Парень с Гаити, прекрасная дикой красотой беременная перуанка... Речь судьи к собравшимся: - Мы - страна иммигрантов. Мой дедушка приехал сюда в 15 лет, не зная английского. Его дети и внуки стали врачами, адвокатами, ...судьями. Как говорила моя бабушка, - "Только в Америке". Сегодня в этом зале 432 человека станут гражданами Соединенных Штатов Анерики. Здесь собрались люди со всех четырех углов земного шара... from all four corners of the globe... Это была торжественная часть, не очень продолжительная - потом все хором сказали слова присяги, а я, конечно, успела лишь с некоторыми сокращениями перевести на русский. В самом начале главный распорядитель сказал буквально следующее: - Сегодня очень хороший день, прекрасная погода, и я уверен, что вы бы предпочли как можно скорее завершить свои дела здесь и оказаться на улице. Если вы будете вести себя диспиплинированно, то мы управимся за три часа. Когда я шла за своим сертификатом, шагавшая со мной рядом индуска, тоже получившая свою green card как professional, сказала - "Как-то мне было неприятно отрекаться от своего индийского гражданства". А мне вот пионерскую присягу было давать неприятно, это да, а сейчас я не нашла в себе тогдашнего серьезного отношения к вопросу. Не говоря о том, что Советский Союз, из которого я уехала, превратился в другую страну, и российская бюрократия не захотела сохранить меня в качестве гражданина. Израильская бюрократия за те 15 лет, что я являюсь гражданкой Израиля, доставила мне достаточно непрятных минут. А теперь смогу получить американский паспорт и свободнее ездить по миру, а не то и это. Были бы здоровье и деньги. Чего и вам желаю. |
||||||||||||||