|
| |||
|
|
Боремся за чистоту русского языка!!! «Мечта Владимира Ивановича Даля полностью освободить русскую речь от чужеродных слов не осуществилась. Он предлагал, например, фортепиано называть «тихогромом», горизонт –«мироколицей», адрес – «насылкою», физкультуру – «ловкосилием», эгоиста – «себятником». Другому ревнителю национального русского языка, министру просвещения времён Александра Благословенного, адмиралу Александру Семёновичу Шишкову, приписывается знаменитая фраза, где все чужие слова заменены русскими: «Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой» («Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком»). Подобного рода «изобретения» становились объектами бесконечных насмешек для тех, кого тогда именовали «карамзинцами», а попросту – западниками, сторонниками всемерных заимствований слов и выражений из языков «просвещённых». Своеобразным компромиссом между теми и другими было тупое калькирование иностранных слов. Взять хотя бы будто бы русское слово «впечатление», -калька с нем. Eindruck; успокаивает лишь то, что немцы также калькировали это слово с фр. - impression». \ из разных источников \ ... И что вы думаете, что-то изменилось со времён пушкинских в положении нашего драгоценного достояния, нашего дорогого русского языка? Да, изменилось, но в столь дурную, отвратительную, порочную сторону, что просто хочется рвать и метать. Возьмите любой словарь, откройте его на букве «А», и вы обнаружите, что девять десятых слов на указанную букву заимствованы из каких угодно басурманских языков и не имеют ровным счётом никакого отношения к реце словеньской. Про «Ф» я даже не заикаюсь. Там нет ни одного русского слова! Знаете, любезный Читатель, меня частенько невольно охватывает столь безраздельное отчаянье от такового положения дел, что я опрометью бегу на Потаповы лужки, что над Томью, и где-нибудь на крутом обрыве над рекою предаюсь горестному плачу и сетованиям. Но позже, утерев слёзы заранее припасённым платочком, я говорю себе: «Не кисни, Гвардей. Твоя судьба – продолжить дело Шишкова, Даля, Солженицына и иже с ними. Твой долг, - бережное оживление Великого и Могучего, превзнесение в его состав новых, не испоганенных басурманскими хрипами и свистами слов». И, вдохновлённый этими мыслями, я с той же скоростью бегу домой, хватаю перо, чернила, и долгими бессонными ночами творю, творю, творю… Взять упомянутое слово «оживление». На каретах скорой помощи мы каждый день то и дело зрим богомерзкое слово «реанимационная». Но ведь «реанимация» - это буквально «возвращение души». Следовательно, кареты скорой помощи должны быть украшены иной надписью; допускаю иносказания: «воодушевительная», «оживительная», но уж никак не «реанимационная»! И отнюдь не «машина», а та же «самобеглая коляска». Итак, «воодушевительная самобеглая коляска». Привозят вас, скажем, в больницу, и попадаете вы куда? В отделение кардиологии (!). Но ведь есть куда более подходящее русское слово «сердцеведение». Либо в хирургию (!). Но есть куда более правильное русское «рукоделие». И примеры подобного рода можно приводить до бесконечности. Воспользуюсь таковой возможностью, буквально несколько набросков: «Авангард» - «ратный передок»; тут же «авангардист» - «передник» «Авиатор» - «птицелёт» «Автограф» - «самопис» «Агитатор» - «возбудильник» «Акупунктура» - «точкодавие» «Амёба» - (гр. amoibe – «изменение») – «изменщица» «Архив» - «древлесхрон» «Аспирант» - ( лат. «стремящийся») – «мудрёный домогало» «Астронавт» - «звёздоплав» «Аудиокассета» - «слуховой коробок» «Аутсайдер» - «потусторонник» «Барометр» - «тягломер» «Беллетристика» - «прекраснописие» «Бодибилдинг» - «мясоделие» «Боксёр» - «дракодел» «Брейн-ринг» - «мозгобой» «Буратино» - изолганное итальяшками исконно русское «дурачина» «Вакцинация» - (лат. vacca – «корова») – «оговяжливание» «Велосипед» - «скоропят» «Визажист» - «лицедел» «Газификация» - «смрадоделие» «Гастроли» - «лицедейские гостины» «Гематоген» - «кроводел» «Генетика» - «родознатие» «Герпетология» - «гадомудрие» «Глобальный» - «шариковый» «Гуманизм» - «людоверие» «Дайджест» - «краткослов» «Дегустатор» - «пробоед» «Дезертир» - «бегловой» «Джинсы» - «парусинки» «Джойстик» - «радостная палка» (ну, а как иначе? «joy»+ «stick»?) «Компьютер» - «числодум» «Комета» (гр. «kometes» - «волосатый») – «волосатик» «Конституция» - «постоянка» «Кулинар» - «блюдодей» «Марихуана» - «Иван да Марья» «Минет» - (от фр. «minette» - кошечка) – «кошкование» «Ортодокс» - «прямодум» «Презерватив» - «семягуб» «Прокурор» (лат. «procurare» - заботиться) – «судебный печальник» «Психоанализ» - «душечлен» «Рейтинг» - «примерка» «Реклама» - (букв. лат. reclamare – «кричать») – «торговоплие» «Саботаж» (фр. «saboteur» - «стучать башмаками» (сабо)) – «лаптебой» «Стимуляция» - «охотение» «Троллейбус» - «усоход» И всё это – лишь малая толика тех слов, которые уже сегодня должны быть внедрены в нашу повседневную речь! Иначе сгинет наш Великий и Могучий, уж поверьте мне, старому словоделу…
|
|||||||||||||||