Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zimopisec ([info]zimopisec)
@ 2004-12-21 17:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В заснеженной стороне,
Корнями- во глуби недр,
Вершиною в вышине-
Вознесся пустынный кедр.
Замшелые пни у ног
Ему твердят "Одинок",
И в сердце не льет елей,
Теснясь, хоровод елей-
Зеленая близость игл
Не радует взор и дух,
Что грезами- в той дали,
Где воздух горяч и сух,
Где, жаждою жаля рты,
Светила нещадна паль,
Где яви ясней- черты
Единственной среди пальм...


(Добавить комментарий)


[info]bresso@lj
2004-12-21 08:05 (ссылка)
Но нельзя рябине к дубу перебраться...

(хороший стих - просто подумала, что он напоминает)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-21 10:27 (ссылка)
Это же из Гейне, то, что Лермонтов передрал как "на севере диком стоит одиноко"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lebeda@lj
2004-12-21 10:07 (ссылка)
красиво

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-21 10:27 (ссылка)
Спасибо:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kritikanus@lj
2004-12-21 15:02 (ссылка)
Известны и другие русские переводы, перечислены у Л. Успенского "Слово о словах". В одном из них - именно кедр.

(Ответить)