Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2009-06-02 17:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Оригинал: "Загулял".
Перевод: "He succumbed to the pleasures of a life of dissipation and carousing".

Богатое русское слово, расшифрованное целой английской фразой. :)


(Добавить комментарий)


[info]arashi_opera@lj
2009-06-02 11:01 (ссылка)
*разводя руками* А что делать?..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2009-06-02 11:13 (ссылка)
Да, я тоже посмотрела.. и сказала себе, что иначе никак. :) Впрочем, наверняка есть подобные слова и в английском, но я их не знаю, а переводчик не счёл нужным их использовать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ingwall@lj
2009-06-02 14:11 (ссылка)
Например - дискомфорт, вызванный нарушением биологического ощущения времени в связи с пересечением нескольких часовых поясов на самолёте.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]istanaro@lj
2009-06-02 11:22 (ссылка)
Это как -- "отдался удовольствиям расточительной и развлекательной жизни"? :)

(Ответить)


[info]toh_kee_tay@lj
2009-06-02 11:25 (ссылка)
hell around или paint the town:

"And I can't take you dancing out on the weekend
I figured we'd painted too much of this town"


(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2009-06-02 11:33 (ссылка)
О, какое чудное выражение!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]toh_kee_tay@lj
2009-06-02 11:35 (ссылка)
yep. Rock-n-roll will teach you English language.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ingwall@lj
2009-06-02 14:11 (ссылка)
Paint the town red, originally.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]toh_kee_tay@lj
2009-06-02 14:20 (ссылка)
я знаю, да :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]wed_ma@lj
2009-06-02 13:56 (ссылка)
carousing тоже замечательное слово. :-)

(Ответить)


[info]shakko_kitsune@lj
2009-06-03 10:22 (ссылка)
прелесть)

(Ответить)