|
| |||
|
|
Cпасибо Януковичу за украинского поэта Чехова! http://www.newsru.com/cinema/29jan2010/c Ведь если бы не он, то в 150-летний юбилей Антона Чехова вряд ли кто вспомнил поэтические упражнения русского писателя. Стихи у Чехова действительно были. Хотя большинство из них относится к раннему периоду его творчества (да и кто по-молодости их не писал), но сам он относился к ним, разумеется, не серьезно. Что же касается его украинской принадлежности, то Украину действительно кто-то может посчитать второй родиной Чехова: бабушка была украинкой, в семье пели украинские песни, иногда по-украински говорили. Сам Чехов неоднократно говорил и писал: "В моих жилах течет ленивая хохлацкая кровь...", "Я хохол, я ленив. Лень приятно опьяняет меня, как эфир...", "Хохлацкая лень берет верх над всеми моими чувствами...". Но вернемся к поэзии... К своему поэтическому дару Чехов относился также, как и к своим "украинским корням". Вот что писал Антон Чехов 29 апреля 1892 г. в письме Лидии Авиловой (писательница (1864-1943), вела переписку с Чеховым): В письме Авиловой, говоря о своих стихотворных упражнениях, Чехов имел в виду басню "Шли однажды через мостик жирные китайцы", которую он написал в альбом Саше Киселевой в 1885 году в возрасте 26 лет. БАСНЯ Мораль сей басни так ясна: Некоторые из стихотворений Чехова были написаны им еще в эпоху Антоши Чехонте, некоторые – уже в зрелом возрасте вошли в его произведения от имени его же героев. Были и стихи, которые не предназначались для широкого читателя и так и не были опубликованы при его жизни. *** О, поэт заборный в юбке, *** Эй, вы, хлопцы, где вы, эй! *** Милого Бабкина яркая звездочка! *** Я полюбил вас, о ангел обаятельный, *** ЭЛЕГИЯ I II III IV *** РАЗОЧАРОВАННЫМ Минутами счастья, Но счастья того мы
*** ПОСЛЕДНЕЕ ПРОСТИ Как дым мечтательной сигары, *** Прости меня, мой ангел белоснежный, К поэтическим строкам можно отнести и некоторую прозу Чехова. Своеобразный акафист получился у него в "Доме с мезонином". Предложения-строфы этой действительно поэмы разнообразны. Там есть и одностишия, и двустишия, трехстишия, четверостишия. Зеленый огонь погас, Или: И тут тоже запустение и старость; Направо, в старом фруктовом саду, Или: Они всегда вместе молились, Когда одна уходила в сад, Или: Мы подбирали грибы и говорили, Вообще рассказы и повести Чехова можно разбирать по строфам и строкам:
Есть в "Доме с мезонином" строфы и в семь, восемь и более строк: Пожалуй, этими известными нам стихами и белыми стихами и ограничивается творчество Чехова-поэта. Впрочем, то малое их количество, оставшееся после него, в дальнейшем позволило написать Владимиру Маяковскому в 1914 году даже статью о поэте Антоне Чехове "Два Чехова". Но справедливости ради, стоит отметить, что, говоря о нем как о поэте, Маяковский имел в виду поэтический дар Чехова, выраженный в прозе. Хотя и он не обошел вниманием "Басню" Чехова про зайцев и жирных китайцев. "Возьмите (пожалуйста, не подумайте, что я смеюсь) одну из самых характерных вещей Чехова: "Зайцы, басня для детей". Конечно, это авто-шарж. Карикатура на собственное творчество; но, как всегда в карикатуре, сходство подмечено угловатее, разительнее, ярче. Конечно, из погони жирных китайцев за зайцами меньше всего можно вывести мораль: "Папашу должен слушать". Появление фразы можно оправдать только внутренней "поэтической" необходимостью", - писал Маяковский. Но восхищались поэтическим даром Чехова далеко не все. Так Анна Ахматова считала, что те, кто любит поэзию, вообще не могут любить творчество Чехова. "Чехов и стихи несовместимы", - как-то заметила она. Ахматова считала, что "Чехов противопоказан поэзии (как, впрочем, и она ему). Я не верю людям, которые говорят, что любят и Чехова, и поэзию. В любой его вещи есть "колониальные товары", духота лавки, с поэзией несовместимая. Герои у него скучные, пошлые, провинциальные...". |
|||||||||||||