Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2009-08-02 21:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Futurama
Компания Twentieth Century Fox договорилась с актерами, которые озвучивали персонажей в мультипликационном сериала "Футурама" (Futurama), сообщает Variety. Ранее представители компании заявляли, что соглашения достигнуто не было, поэтому новый сезон будет озвучиваться другими людьми.

В озвучке оригинального сериала участвовали актеры Билли Уэст (Billy West - Фрай), Кэти Сэйгал (Katey Sagal - Туранга Лила), Джон Димаджио (John DiMaggio - Бендер Бендинг Родригес), Морис Ламарше (Maurice LaMarche - Киф Крокер) и Тресс Макнейл (Tress MacNeille - Мунда).

Камнем преткновения в обсуждении нового контракта был финансовый вопрос. Ходили слухи, что актеры запрашивали по 75 тысяч долларов за озвучку одного эпизода. Сколько предлагала Twentieth Century Fox не сообщалось.

Создатели "Футурамы" Мэтт Гроунинг (Matt Groening) и Дэвид Коуэн (David Cohen), которые привлечены к работе, уже заявили, что "очень рады участию актеров в cъемке "реинкарнации" сериала". Новый сезон, который будет состоять из 26 эпизодов, планируется начать показывать на Comedy Central в середине 2010 года.


http://news.a42.ru/news/item/147623/

Yahoooooo!!!


(Добавить комментарий)


[info]eagle_r@lj
2009-08-02 13:02 (ссылка)
неважно договорились ли с америкосскими актерами или нет, главное чтобы наши актеры на дубляже не поменялись, ибо российская озвучка у футурамы и симпсонов ничуть не хуже оригинала, а то и лучше)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2009-08-02 13:03 (ссылка)
Ээээ... ты бы закусывал хотя бы после третьей, что ли. Я такого невероятного отстоя как русские "переводы" от РенТВ вообще мало встречал. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eagle_r@lj
2009-08-02 13:17 (ссылка)
может говорим о разных переводах? я о том который щас по 2х2 идет... впрочем дело вкусовое, но считаю, что перевод отличный в отличие от того гэ, что кажут щас на СТС например...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2009-08-02 13:19 (ссылка)
Я не в курсе, что такое 2х2. Когда у меня ещё был телевизор (и до сих пор вся переведенная часть этих двух сериалов Гренинга в интернетах) такой бред, что хоть святых выноси. Там переводчики половину времени тупо несут отсебятину...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eagle_r@lj
2009-08-02 13:36 (ссылка)
"когда мне говорят, что у него нет телевизора или например смотрят по нему только культуру или канал "спорт" - я ехидно хмыкаю" (с) приятель

ЗЫ. я бы сейчас выпил три и даж закусил вкусно "за ВДВ", а вот нельзя, приболел... увы-увы((

а отсебятина таки хороша, считаю, хехе

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2009-08-02 13:36 (ссылка)
Ничо, я за тебя выпью. :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]inform_sega@lj
2009-08-02 14:24 (ссылка)
аааааааааа, это ещё целый год ждать??? (((

(Ответить)