|
| |||
|
|
Английские баллады КОРОЛЬ И ПАСТУХ <> 1 <> Послушайте повесть Минувших времен О доблестном принце По имени Джон. Судил он и правил С дубового трона, Не ведая правил, Не зная закона. Послушайте дальше. Сосед его близкий Был архиепископ Кентерберийский. Он жил-поживал, Не нуждаясь ни в чем, И первым в народе Прослыл богачом. Но вот за богатство И громкую славу Зовут его в Лондон На суд и расправу. Везут его ночью К стене городской, Ведут его к башне Над Темзой-рекой. <> 2 <> - Здорово, здорово, Смиренный аббат, Получше меня Ты живешь, говорят. Ты нашей короне Лукавый изменник. Тебя мы лишаем Поместий и денег! Взмолился епископ: - Великий король, Одно только слово Сказать мне позволь. Всевышнему богу И людям известно, Что трачу я деньги, Добытые честно! - Не ври понапрасну, Плешивый аббат, Для всякого ясно, Что ты виноват, И знай: навсегда Твоя песенка спета, Коль на три вопроса Не дашь мне ответа. Вопросы такие: Когда я на троне Сижу в золотой Королевской короне, А справа и слева Стоит моя знать, - Какая цена мне, Ты должен сказать. Потом разгадай-ка Загадку другую: Как скоро всю землю Объехать могу я. А в-третьих, сказать Без запинки изволь: Что думает Твой милосердный король. Тебе на раздумье Даю две недели, И столько же будет Душа в твоем теле. Подумай, епископ, Четырнадцать дней, - Авось на пятнадцатый Станешь умней! <> 3 <> Вот едет епископ, Рассудком нетверд. Заехал он в Кембридж, Потом в Оксенфорд. Увы, ни один Богослов и философ Ему не решил Королевских вопросов. Проездил епископ Одиннадцать дней И встретил за мельницей Стадо свиней. Пастух поклонился Учтиво и низко И молвил: - Что слышно, Хозяин епископ? - Печальные вести, Пастух, у меня: Гулять мне на свете Осталось три дня. Коль на три вопроса Не дам я ответа, Вовеки не видеть Мне белого света! - Милорд, не печалься. Бывает и так, Что умным в беде Помогает дурак. Давай-ка мне посох, Кольцо и сутану, И я за тебя Перед троном предстану. Ты - знатный епископ, А я - свинопас, Но в детстве, мне помнится, Путали нас. Прости мою дерзость, Твое преподобье, Но все говорят, Что мое ты подобье! - Мой верный пастух, Я тебе отдаю И посох, и рясу, И митру мою. Да будет с тобою Премудрость господня. Но только смотри Отправляйся сегодня! <> 4 <> Вот прибыл пастух В королевский дворец. - Здорово, здорово, Смиренный отец, Тебя во дворце Я давно поджидаю. Садись - я загадки Тебе загадаю. А ну-ка послушай: Когда я на троне Сижу в золотой Королевской короне, А справа и слева Стоит моя знать, - Какая цена мне, Ты должен сказать! Пастух королю Отвечает с поклоном: - Цены я не знаю Коронам и тронам. А сколько ты стоишь, Спроси свою знать, Которой случалось Тебя продавать! Король усмехнулся: - Вот ловкий пройдоха! На первый вопрос Ты ответил неплохо. Теперь догадайся: Как скоро верхом Могу я всю землю Объехать кругом. - Чуть солнце взойдет, Поезжай понемногу И следом за солнцем Скачи всю дорогу, Пока не вернется Оно в небеса, - Объедешь ты в двадцать Четыре часа! Король засмеялся: - Неужто так скоро? С тобой согласиться Я должен без спора. Теперь напоследок Ответить изволь: Что думает Твой милосердный король. - Что ж, - молвил пастух, Поглядев простовато, - Ты думаешь, сударь, Что видишь аббата... Меж тем пред тобою Стоит свинопас, Который аббата От гибели спас! Перевод С. Маршака ДЖОННИ-ШОТЛАНДЕЦ Шотландец Джонни хоть куда Был воин; он пошел Служить английскому двору За деньги и за стол. Да только служба при дворе Недолгою была: Принцесса, дочка короля, От Джонни понесла. До тронной залы слух дошел, Где сам король сидел, О том, что дочерью его Шотландец овладел. "О, если правду слышу я, - А, видно, слух не врет - Я в башню заточу ее, И там она умрет!" А Джонни путь домой держал, Скакал во весь опор, Видать, не без причины он Английский бросил двор. Но вот в один прекрасный день Наш Джонни загрустил, И он пришел в зеленый лес И там заговорил: "О, где гонца найду, чтоб он Приказ исполнил мой - Прекрасной Англии достиг И поспешил домой?" Тут вышел юноша к нему, Красив, желтоволос, Дай, Боже, матери его Прожить свой век без слез! "Вот я, гонец, и я могу Приказ исполнить твой - Прекрасной Англии достичь И поспешить домой". Он через реки без мостов Перебирался вброд, Он разувался на лугах И вновь бежал вперед. И вот у замка он стоит И видит в вышине Верхушку башни, и окно, И девушку в окне. "Рубаху эту, знак любви, Издалека несу, Ее хозяин ждет тебя В Шотландии, в лесу. Рубахи шелковой рукав Твоей расшит иглой; Идем к шотландцам - там тебя Ждет Джонни удалой". Повисли слезы у нее На кончиках ресниц: "Не научилась я летать У ветра и у птиц. Кругом решетки и замки, Сто стен и сто препон, И мой убор не золотой - Из крепкой стали он. Но ты награду заслужил, Вот кошелек, лови! А вот письмо - оно полно Печали и любви..." И поспешил гонец назад, И быстро мчался он, Вот снова лес густой кругом, Вот Джонни Пинтахтон. Письмо он отдал, рассказав О том, что видел сам, И Джонни стал читать письмо И волю дал слезам: - "Я в путь пойду - я не могу Оставить палачам Ее, с которой ложе мы Делили по ночам!" "Но, сын мой, ты же согрешил, - Сказал ему отец, - И если схватят там тебя, Тогда тебе конец!" И тут могучий рыцарь встал, Друг Джонни, побратим: "Пятьсот бойцов я поведу, Мы Джонни защитим..." ...Взяв первый город, бить они Взялись в колокола; Их волей месса во втором Отслужена была; А в третьем барабанный бой Устроили такой, Что лорды все и сам король Утратили покой. Вот Джонни к замку короля Подъехал на коне, Увидел башню, и окно, И короля в окне. "Ты кто: король шотландский Джеймс, Иль из его родни, Иль знатный чужеземный гость, Иль герцог Олбени?" "Нет, я не Джеймс, не Олбени, Не герцог, не барон - Я сын шотландских рощ и гор, Я Джонни Пинтахтон!" "О, если так тебя зовут, - А, видно, ты не врешь, - Ты до рассвета, до зари, Повешенный, умрешь!" А рыцарь-друг ответил так: "Опомнись, бог с тобой, - Пять сотен лучников моих Пойдут за Джонни в бой". Тогда король захохотал И произнес сквозь смех: "Здесь итальянский рыцарь - вас Он уничтожит всех!" Воскликнул Джонни: "С пришлецом Сразиться я не прочь, Но если он падет в бою, Так ты отдашь мне дочь". И страшный чужеземец в бой Рванулся сгоряча, 'o Но смерть нашел на острие Шотландского меча. И Джонни у меча спросил: "Готов ли ты рубить? Кого еще из этих псов Ты жаждешь погубить?" "Писца сюда! - вскричал король, - Приданое считать!" "Попа сюда! - вскричал жених, - Нас браком сочетать! Приданое мне ни к чему - Ни земли, ни казна - Лишь та нужна мне, что была Со мною так нежна". Перевод Ю. Даниэля Сравнить с РОЖДЕНИЕ РОБИН ГУДА Он был пригожим молодцом, Когда служить пошел Пажом усердным в графский дом За деньги и за стол. Ему приглянулась хозяйская дочь, Надежда и гордость отца, И тайною клятвой они поклялись Друг друга любить до конца. Однажды летнею порой, Когда раскрылся лист, Шел у влюбленных разговор Под соловьиный свист. - О Вилли, тесен мой наряд, Что прежде был широк, И вянет-вянет нежный цвет Моих румяных щек. Когда узнает мой отец, Что пояс тесен мне, Меня запрет он, а тебя Повесит на стене. Ты завтра к окну моему приходи Украдкой на склоне дня. К тебе с карниза я спущусь, А ты поймай меня! Вот солнце встало и зашло, И ждет он под окном С той стороны, где свет луны Не озаряет дом. Открыла девушка окно, Ступила на карниз И с высоты на красный плащ К нему слетела вниз. Зеленая чаща приют им дала, И прежде чем кончилась ночь, Прекрасного сына в лесу родила Под звездами графская дочь. В тумане утро занялось Над зеленью дубрав, Когда от тягостного сна Очнулся старый граф. Идет будить он верных слуг В рассветной тишине. - Где дочь моя и почему Не поднялась ко мне? Тревожно спал я в эту ночь И видел сон такой: Бедняжку-дочь уносит прочь Соленый вал морской. В лесу густом, на дне морском Или в степном краю Должны вы мертвой иль живой Найти мне дочь мою! Искали они и ночи и дни, Не зная покоя и сна, И вот очутились в дремучем лесу, Где сына качала она. "Баюшки-баю, мой милый сынок, В чаще зеленой усни. Если бездомным ты будешь, сынок, Мать и отца не вини!" Спящего мальчика поднял старик И ласково стал целовать. - Я рад бы повесить отца твоего, Но жаль твою бедную мать. Из чащи домой я тебя принесу, И пусть тебя люди зовут По имени птицы, живущей в лесу, Пусть так и зовут: Робин Гуд! --- Иные поют о зеленой траве, Другие - про белый лен. А третьи поют про тебя, Робин Гуд, Не ведая, где ты рожден. Не в отчем дому, не в родном терему Не в горницах цветных, - В лесу родился Робин Гуд Под щебет птиц лесных. |
||||||||||||||