| |||
|
|
Память предков Человеку от нерусского отца достаётся отчество, которое, будучи записанным в русской транскрипции, звучит эээ несколько двусмысленно или даже вульгарно. Менять ли имя в документах? Менять ли имя в документах, если твой, и твоих близких, единственный язык - русский? Если менять, то совсем, или попытаться только слегка изменить? Читаю сейчас книги Фёдора Раззакова о советском и российском телевидении. Книги, сами по себе, конечно, кошмарные, но речь в данном случае не о книгах, а о полном имени автора - Фёдор Ибатович Раззаков. Всё знающий интернет говорит, что Ибат - имя то ли из арабского, то ли из казахского. Я бы, лично, в такой ситуации поменял имя на "Абатович". Например. Cross-posted from ZLog |
||||||||||||||