19 мая. Начало перевода романа Мейчена «Зелёный Круг»
В сеть выложена первая часть романа Артура Мейчена "Зеленый круг". Выкладываться будет частями в том же блоге, который ведет Александр Сорочан.
А мы по этому поводу напоминаем о нашем переводе "Несколько слов о «Шестидесятизначнике» Мейчена" Кристофера Джозиффа, сделанном для нас SadSatyr:
«В свое время – в далеком детстве – я был поражен рассказом Мейчена о таинственном черном камне и о туманных, но от того не менее осязаемых ужасах, которые исподволь пробираются в жизни людей, решивших попытаться разгадать его тайну. «Повесть о Черной Печати» на удивление органично вписывается в странную вселенную Мейчена, являясь как бы деталью эдакой мрачной головоломки, манифестирующей кошмар столь глубокий и черный, что даже такой несомненный авторитет в данной области, как Г.Ф. Лавкрафт, почитал за честь черпать из него вдохновение. Проза Мейчена полна загадок и недомолвок, и, к сожалению, я встречал очень мало материалов, в рамках которых предпринималась бы попытка систематизации и разъяснения этих самых «белых пятен». Небольшая статья К. Джозиффа проливает чуточку света на один из наиболее ярких рассказов Мейчена, в частности, на источники, которыми пользовался автор (пытливый читатель по сей день недоумевает – откуда легендарный валлиец почерпнул некоторые понятия и идеи). Что ж, надеюсь, кому-нибудь этот материал покажется интересным».
Оригинал поста в вконтакте