Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ng68 ([info]ng68)
@ 2012-11-07 10:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
«Милый, милый, удивленный...» в переводе на чешский ИРЕНЫ ВАНЬКОВОЙ




Milý, milý, v udivení
vidím, vidím: nad tebou
s troubou vznes se dřevěnou
anděl dřevěný.

Troubí, ale z hloubky ticha
hlas suchého stromu zní,
slovo můj sluch neslyší,
z vyschlých rtů tvých dřevo dýchá.

Tenký sten za tenkou stěnou,
stenem vznes se trouby hlas,
anděl vzplanul, plamen zhas,
nic a uhel jenom.

Schne a schne ten trouby hlas,
schnou i slzy v stínu řas.
Déšť na větvích, na zelených.
Anděl hasne v udivení.



Милый, милый, удивленный,
вижу, вижу: над тобой
с деревянною трубой
ангел деревянный.

Он трубит, но глух и тих
голос дерева сухого,
и неслышно слуху слово
с пересохших губ твоих.

За стеной в застенке тонким
стоном вспыхнул трубный глас,
ангел вспыхнул и погас,
уголь в угол, да и только.

Сохнет, сохнет трубный глас,
сохнут слезы возле глаз.
Дождь по веточке зеленой,
ангел гаснет удивленный.

(1967)


(Добавить комментарий)


[info]tarzanissimo@lj
2012-11-07 08:19 (ссылка)
Может я не точно понимаю. с языком. как ты знаешь я не очень-то, кое как... но вроде бы хорошо перевела!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ng68@lj
2012-11-07 10:22 (ссылка)
Да, мне кажется, вполне неплохо.

(Ответить) (Уровень выше)