| |||
|
|
"Будущая мать" Мимо садов, мимо зданий новых, Мерно гудя скользил трамвай. Творческой жизнью был полон город, В стеклах его отражался май. - Будьте добры, вот сюда присядьте, - Тихо сказал полковник седой И уступил на скамье трамвая Место женщине молодой. Та, покраснев от смущенья, села, Бросив ему благодарный взгляд. Мягкими складками светлой ткани Стан ее бережно был объят. Веки сомкнув, она тихо внимала, Как, пробуждаясь для будущих дней, Чье-то второе живое сердце Робко и радостно бьется в ней Сходит с трамвая она. И куда бы Шаг она ни направила свой, Всюду живая людская забота К ней подступает теплой волной. Гордо идет она по проспекту, Светел ее ликующий взор, Вешнее солнце ей под ноги прямо Золототканный стелет ковер. Счастлива женщина молодая, Вольно и радостно дышит грудь. Знает она: того, кто родится, Ждет счастливый, солнечный путь, Люди, советские люди простые. Доброй и дружной живут семьей, Каждый из них уваженья полон К будущей матери молодой. Час придет - и наклонится тихо Над колыбелью ребенка мать... Неколебимо советские люди Будут на страже счастья стоять. Янис Силазарс Перевел с латышского Вадим Шефнер |
||||||||||||||