![[info]](http://lj.rossia.org/img/imported-profile.gif)
![[info]](http://lj.rossia.org/img/userinfo.gif)
Когда Малахов заменяет слово "насилие" на "изнасилование" ради нагнетания обстановки - это понятно.
Когда пресс-служба или приличное новостное агенство - это неправильно.
У осциллографа, кстати, тоже может быть стрелка. Но это не осциллограф, а регистратор тогда называется.
Когда замена слов идет намеренная - это оголтелая пропаганда.
Но может быть на одном из языков Израиля разницы между ракетной шахтой и укрытием нет - тогда претензии только к переводчику, понятно.