Не член союза писателей @ 09:35 pm
В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, — таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски.
"Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски."
С 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа.
Вот какое право этот отщепенец может называться американским или русским писателем?
Нет конечно. Только писателем-выродком.
Это к предыдущему посту. Пытаюсь понять членов союза писателей РФ.
"Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски."
С 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа.
Вот какое право этот отщепенец может называться американским или русским писателем?
Нет конечно. Только писателем-выродком.
Это к предыдущему посту. Пытаюсь понять членов союза писателей РФ.
| | Add to Memories | Tell A Friend