| разумею, што заябу... |
[Dec. 5th, 2006|02:00 am] |
| [ | Current Music |
| | Current 93 - Twilight, Twilight, Nihil, Nihil | ] | Але... Мэксіканец Хосэ Эміліо Панчэка.
ВЫСОКАЯ ЗДРАДА Не люблю маю Радзіму. Яе бляск абстрактны, невыносны. Але (няхай гучыць гэта брыдка) я аддаў бы жыцьцё за дзесятак яе куткоў, за сяброўку, друга, порт, сасновы бор, крэпасьць, разбураны горад, шэры, страшны, за былых герояў яе гісторыі, за горы (і за тры ці чатыры ракі).
Alta traición No amo mi Patria. Su fulgor abstracto es inasible. Pero (aunque suene mal) daría la vida por diez lugares suyos, cierta gente, puertos, bosques de pinos, fortalezas, una ciudad deshecha, gris, monstruosa, varias figuras de su historia, montañas (y tres o cuatro ríos). |
|
|
| Comments: |
вельмі па-беларуску актуальна (для мяне прынамсі) вельмі беларускі верш :)
а ў цябе ёсьць тры ці чатыры ракі, за якія можна аддаць жыцьцё?
У тым і справа, што ёсьць.
у мяне таксама, і ты прынамсі пра 2 зь іх бяз цяжкасьцяў здагадаесься.
Que tambien? Darias tambien tu vida por tres rios?
No, por cuatro rios (Dniapro, Dzvina, Nioman i Prypiać)=)
A Svislač? No quieres por la Svislač?:))
Nu tady por 20.500 rios, kab nikomu nie było kryudna
Ну проста нейкі рачны патрыёт!:))
A to! Vada - żyćcio. Adkul źjaviusia - tudy i ciahnie. | |