|

|

Слово «отаку». Называть так собеседника вежливо, если только он сам себя так называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от お宅 отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.
Близкое по смыслу слово, которое употребляется в многих странах, например в России и Украине, анимешник — поклонник аниме и/или манги, но не фанат.
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|