Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет alexbogd ([info]alexbogd)
@ 2006-06-06 17:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
сайт yourgreece.ru - разбор
Проект Твоя Греция появился совсем недавно. Он находится в ряду других таких же проектов ("Твой Кипр", "Твоя Турция", "Твой Таиланд"). Сразу хочу сказать, что сайт этот хороший и информативный, хотя, конечно, не свободен от некоторых недостатков.

Имевшийся до этого сайт грик.ру с профессиональной точки зрения не выдерживает критики. Помимо отдельных особенностей культурного уровня этого сайта, описанных здесь и здесь, а также привычки публиковать клеветнические материалы, редакторы грик.ру имеют совершенно неоспоримый профессиональный недостаток: они не знают ни греческого, ни английского языка, а новости дергают из любых доступных русскоязычных источников, шерстя по интернету яндекс.новостями. Собственные материалы на грик.ру редки, а уровень их невысок (чего стоит только материал про Теодоракиса, "души людей земнородных волнующего").

Человек, который пишет новости на "Твоей Греции", свои новости берет из греческих источников и пишет их самостоятельно. Были у меня догадки, кто именно пишет для этого сайта, но я их приберегу для себя. Тем более что эти догадки не согласуются с ярко выраженными грецизмами в русском языке автора (например, названия месяцев он пишет с какой-то стати с прописной буквы).

Выбор источников достаточно широкий - достаточно сказать, что мне, по роду занятий пересматривающему ежедневно ворох информации о Греции, не все эти источники очевидны с первого взгляда. Новости чаще всего весьма информативны и содержательны . Вот, например, хорошо написанный по мотивам сообщения Афинского агентства новостей материал: о выставке реликвий с Афона. Или вот про качество питьевой воды - если не считать некоторых огрехов вроде "Панэллинской федерации", то вполне себе новость. Автор не совсем свободен от стремления сгустить краски (как и здесь), но это не так страшно, поскольку обычно подобная тенденция быстро проходит.

Достоинства сайта: информативность, достаточно вдумчивая редакторская работа. Читать сайт интересно и мне, хотя, казалось бы, греческими новостями меня не удивишь. Новости сопровождаются фотографиями по делу. Сайт не претендует на полную информационную картину из Греции, давая преимущественно "мягкую" информацию, но делает это на хорошем уровне.

Недостатки: обильные грецизмы в тексте. Полнейшее отсутствие ссылок, которые, будучи научены горьким опытом, ставят даже на грик.ру, - а ведь речь идет о редакторской работе, а не об эксклюзивах. Между тем, за многими из материалов прозрачно прочитываются новости агентств, газетные и интернет-публикации. Вот нетипичный, но печальный пример: материал про побег из тюрьмы на вертолете почти полностью переписан с сообщения РИА Новости, однако автор внес туда две фактические неточности: перепутал Никоса Палеокостаса с его братом, а афинский район - с названием аэроклуба. Хотелось бы, чтобы этот случай не повторился.

И уж конечно, на фоне тотального отсутствия ссылок на источник новости фраза на сайте "Все материалы данного сайта официально зарегистрированы у нотариуса и являются интеллектуальной собственностью компании. В случае их частичного или полного использования без согласия автора против компании-нарушителя авторских прав будет немедленно выдвинут судебный иск" выглядит совершенно комично. Впрочем, она была бы комичной и при аккуратности ссылок.

Резюме: сайт не безупречный, однако является первым более-менее профессиональным источником новостей о Греции на русском языке. Читать его интересно.

UPD: Выяснилось, во-первых, что для "Твоей Греции" писала [info]bagnka@lj. Второе дополнение: проект закрыт.


(Добавить комментарий)


[info]clement@lj
2006-06-06 12:45 (ссылка)
Прочел "души людей земноводных волнующего". Долго думал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

вообще вирши эти судьбоносные :)
[info]alexbogd@lj
2006-06-06 13:17 (ссылка)
Великому кифареду Эллады

Те, кто хоть раз удостоился счастья услышать
Ваши мелодии дивные, души людей земнородных волнующие,
Равно и вечных богов и героев бессмертных
С годовщиною славной рады поздравить Вас!

Звуки музыки той несет на лучах златокудрая Эос, от Эвксинского
Понта до островов Океании дальней.
Неподражаемы ритмы созвучий Волшебных и не достичь в
совершенстве их нити тугой горизонта подобно,

Что распростерлась от критских брегов до равнин средневолжских.
Здесь же в Московии любит и чтит Ваш талант
Эллин-понтиец и росич, в Элладу влюбленный безмерно.
Дате торжественной в честь Дня Рожденья будет концерт посвящен

Музыкальный двадцать девятого месяца этого.
Микиса песни и танцы на празднике славном всюду звучать будут
В День юбилея, души волнуя и нравы смягчая гиперборейцев,
Также, как некогда Греция рукоплескала «Кварталу Ангелов».

www.greek.ru/news/news_detail.php?ID=16520

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вообще вирши эти судьбоносные :)
[info]clement@lj
2006-06-06 14:03 (ссылка)
Какое чудо! А посвящение - "Демиургу и Гражданину"! Товарищ Нетте просто отдыхает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вообще вирши эти судьбоносные :)
[info]alexbogd@lj
2006-06-06 14:14 (ссылка)
да, когда я это в первый раз прочитал, долго не мог в себя придти.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вообще вирши эти судьбоносные :)
[info]clement@lj
2006-06-06 14:32 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dimrub@lj
2006-06-06 12:49 (ссылка)
например, названия месяцев он пишет с какой-то стати с прописной буквы

Что может быть англицизмом с тем же успехом.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alexbogd@lj
2006-06-06 13:15 (ссылка)
ну, в общем, да. как и "панэллинский". но транскрипции имен, например, явно сделаны не с английского, а с греческого. вообще в транскрипциях ошибки очень редки, разве что Теодоракиса назвали Феодоракисом, а Салоники в родительном падеже исправно склоняют как "Салоников".

источники тоже грекоязычные (то есть за англоязычными источниками я не особо слежу, конечно, но все же думаю, что по-английски всего этого не накопаешь).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2006-06-07 02:47 (ссылка)
Практически уверен, что русскоязычные в Греции вообще склоняют Салоники как Мнёвники. Я прав?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexbogd@lj
2006-06-06 13:34 (ссылка)
То есть, например, по-английски имя пишется Panagiotis Fourlas. Не зная греческого, трудно вывести правильную русскую транскрипцию Панайотис Фурлас.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dimrub@lj
2006-06-06 13:50 (ссылка)
Логично. С другой стороны, если уж кто пишет о Греции, логично предположить, что он изучил как минимум правила транскрипции имен :).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexbogd@lj
2006-06-06 14:14 (ссылка)
правила транскрипции греческих имен в английском, да и в русском - не фонетические, а традиционные. опыт показывает, что их мало кто учит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2006-06-06 14:31 (ссылка)
Хихикс. Вот одна страница, сайта посвященного Бельгии: [http://www.belgium.ru/vidy.php3].


В Антверпене следует посмотреть на собор Нотр-Дам (ХIV-ХV в.) Антверпен - город фламандский, почему церковь надо называть по-французски неясно, высота шпиля которого 121,9 м, ратуша (ХVI в.) и дворец правосудия. В Льеже расположена церковь Сен-Бартелеми св. Варфоломея, в которой находится бронзовая купель, отлитая в ХII веке.

посетите Вирьядмаркт Врейдахмаркт

монастырь Бегинок бегинки монахинями не были

Дозорная башней Белфорд (ХIII в.) belfort - колокольня, а не имя собственное! Не говоря уж о назначении...

церковь Базилики Святой Крови без комментариев

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dimrub@lj
2006-06-06 14:33 (ссылка)
Да, убедительная иллюстрация :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

ой, что я нашооол!
[info]alexbogd@lj
2006-06-06 14:42 (ссылка)
В Афианх существует несколко газет на Русском языке таких как "омония" "Афины плюс" "Русский курер". Я конечно не эксперт в лингвистике но даже я могу заметить оргомное количество ошибок и недоделок в этих газетах. Я бы не хотел обсуждать все аспекты их ошибок так как их всёравно в одной стате не перчислиш, а толко некоторые особо обидные из них.
Первая вещ которя в принцепе и побудила меня написат эту статю это то что во время Олимпиады у всех Русских газет была одна и таже грубая ошибка: они говорили слово "атлет" подразумевая спорцмен.

http://www.greek.ru/forum/list.php?FID=11

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ой, что я нашооол!
[info]dimrub@lj
2006-06-06 17:12 (ссылка)
Аааа, только не мой мозг!!!

(Ответить) (Уровень выше)

и вот исчо оттуда же:
[info]alexbogd@lj
2006-06-06 14:45 (ссылка)
Image

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: и вот исчо оттуда же:
[info]clement@lj
2006-06-06 14:57 (ссылка)
Блистательно!

(Ответить) (Уровень выше)

Re: и вот исчо оттуда же:
[info]alon_68@lj
2006-06-07 03:03 (ссылка)
А почему не розовая?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2006-06-06 14:55 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexbogd@lj
2006-06-06 14:35 (ссылка)
да уж, без комментариев :)) уж не грикрушники ли писали?

это мне еще напоминает соответственным образом переведенный путеводитель по Равенне 1995 года, где едва ли не впервые упоминался знаменитый Джон Баптист, а также Нолиме из Танжера (Noli me tangere).

эх, лежат у меня уже год фотографии из Бельгии, надо заняться их разбором и кое-что вывесить :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2006-06-06 15:03 (ссылка)
В Нолиме меня всегда удивлял предлог "из". Вот он-то уж откуда?!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alon_68@lj
2006-06-07 03:05 (ссылка)
Поправьте ссылку в начале статьи, плз!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alexbogd@lj
2006-06-07 04:33 (ссылка)
а что не так со ссылкой?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2006-06-07 04:52 (ссылка)
Зайдите, к примеру, из моей френдленты. Увидите, что оно присобачивает текущий URL, как-то так:

http://alon-68.livejournal.com/www.yourgreece.ru

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexbogd@lj
2006-06-07 05:15 (ссылка)
странно. из моего журнала все нормально заходит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ilya_grey@lj
2006-06-20 08:52 (ссылка)
Последнее время, дабы узнать греческие новости, прбегаю к сайту Афинского Агенства новостей: http://web.ana-mpa.gr/anarussian/
Довольно оперативные новости.
В частности, из этой ленты новостей почерпнул, что Москва передала мощи святого Арсения Греции, которые с воскресенья находятся в Элласоне.
На передаче мощей, доставленных из Москвы, присутствовал лично архиепископ Афинский и всея Греция Христодулос, который в своей речи отметил нерушимые связи греческой и русской православной церквей.

Интересно: навсегда передали мощи или лишь для поклонения?
Что слышно об этом, Алексей? Не интересовались?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alexbogd@lj
2006-06-20 08:54 (ссылка)
Как же, интересовался.

http://www.rian.ru/society/religion/20060618/49670028.html

(Ответить) (Уровень выше)