Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет allan999 ([info]allan999)
@ 2006-05-12 16:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
!!!
Fallout 2 от "1С" в печати


(Добавить комментарий)


[info]lawal@lj
2006-05-12 02:35 (ссылка)
Не понял. Второму Fallout'у уже бог знает сколько лет. Локализованным версиям примерно столько же, хотя мне однозначно нравилась только английская. Так что же выпустил 1С?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]slavamakarov@lj
2006-05-12 02:43 (ссылка)
Официальную локализацию. Молодцы, кстати - классика все-таки

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lawal@lj
2006-05-12 03:18 (ссылка)
А что значит "официальная"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]slavamakarov@lj
2006-05-12 03:19 (ссылка)
Непиратская. За которую уходит бабло текущему правообладателю

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lawal@lj
2006-05-12 03:44 (ссылка)
Это как-то влияет, например, на качество перевода? Или правообладателю всё равно - лишь бы деньги платили?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]slavamakarov@lj
2006-05-12 03:46 (ссылка)
Обычно все-таки официальный перевод получше пиратского. В среднем по больнице.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lawal@lj
2006-05-12 03:46 (ссылка)
Честно говоря, мне трудно понять, чем это лучше какой-нибудь фаргусовской версии? Цена будет явно выше, а перевод, может быть, тот же, что у "Фаргуса".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hoholusa@lj
2006-05-12 03:01 (ссылка)
Через 20 лет и в Эстонии выпустят...

(Ответить)