взгляни на карту – я еду в Д-пилс Допустим, песня
«Взгляни на карту – я еду в Тарту» и есть и широко известна. А вот песни, например, «Какой сюрприз, какой сюрприз – я снова еду в Даугавпилс» что-то не слышал. Можно было бы сочинить что-то такое «Я сяду на поезд туда, где жил Михоэлс», но это будет нахальная
licentia poetica, поезда давно не ходят. А то, помню, круто было чуть ли не всю дорогу одному в вагоне пилить, разве что в Игналине пара ни то грибников, ни то рыбаков подсядет.

Так что лучше «Путь будет короткий туда, где жил Ротко», это правда (в смысле Ротко; насчет короткий не сказал бы). Или «туда, где жил Роткирх», что тоже правда. Или вот так еще: «Я ехал и ехал, где сидел Кюхельбекер».