HANDWRITTEN
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, April 14th, 2014

    Time Event
    8:51p
    И ружем от Коти исправно мажут рот
    Когда вырасту большой, образумлюсь и перестану читать студентам лекции то об одном, то о другом, то понапишу, наконец, учебных пособий для студентов по всем тем читаемым предметам – в доступной форме, с картинками и примерами. Для семинарских занятий по литературоведению, где, в частности, речь идет о формалистах, уже подобрал иллюстрацию к рассуждениям Ю. Н. Тынянова про автоматизацию и про то, что 
    стиховой «маленький фельетон» в газете дается по преимуществу на стертых, банальных метрах, давно оставленных поэзиею. Как «стихотворение», соотнесенное с «поэзией», его никто бы и читать не стал. Стертый метр является здесь средством прикрепления злободневного, бытового, фельетонного материала к литературному ряду. Функция его совершенно другая, нежели в поэтическом произведении, она служебная. К тому же ряду фактов относится и «пародия» в стиховом «маленьком фельетоне». Пародия литературно жива постольку, поскольку живо пародируемое. Какое литературное значение может иметь заведомо тысячная пародия на лермонтовское «Когда волнуется желтеющая нива... » и на пушкинского «Пророка»? Между тем стиховой «маленький фельетон» сплошь да рядом пользуется ею. И здесь мы имеем то же: функция пародии стала служебной, она служит для прикрепления внелитературных фактов к литературному ряду. 
    О литературной эволюции // Ю. Н. Тынянов. Поэтика. История литературы. Кино. Москва, 1977. С. 270–281.  
    Иллюстрацией послужит характерный стихотворный фельетон небезызвестного Лери (он же Владимир Владимирович Клопотовский), напечатанные в нашем лесочке про наш же лесочек, страшно подумать, 85 лет тому назад: 
     
         «Ты знаешь край, где все обильем дышет...», 
         Где есть Петраускас и оперный балет, 
         Где люди векселя и чеки пишут, 
         Хотя покрытия у них при этом нет. 
         Ты знаешь край, где может влезть в печенки 
         Советских «Бубличков» отчаянный мотив 
         И где кончина лошадиной конки 
         Есть выдуманный кем-то миф. 
         Не говори, не искушай без нужды – 
         Увы, – «разочарованному чужды 
         Все обольщенья прежних дней». 
         Ты знаешь край, где есть кафэ Перковский, 
         В котором двое пьют один чай пополам, 
         Ты знаешь край, где есть полпред Московский 
         И где так много есть вполне прекрасных дам. 
         Оне ногами дрыгают в чарльстоне 
         И ружем от Коти исправно мажут рот, 
         И целый день сидят на телефоне, 
         И в курсе всех оне как есть парижских мод. 
         Оне, те женщины, тверды, как монолиты, 
         Но иногда – «совсем наоборот»... 
         Ты знаешь край, где так прекрасны литы, 
         Когда у человека есть доход! 
         Ты знаешь край, где нет с делами сходства 
         У дел, которыя суть не дела, а фе – 
         И где дежурныя беззлостныя банкротства 
         Привычно регистрируют в кафэ. 
         Ты знаешь край, где кредиторов кворум 
         Из заграницы ветром нанесло 
         И где заморским этим кредиторам 
         Живется в «Метрополе» тяжело, 
         За тем, что не отдаст, увы, ни лита-с 
         Им никогда их ковенский должник... 
         Ты знаешь край, где ежедневно «Ритас» 
         С «Летувос Айдас» ссориться привык... 
         Ты знаешь этот край, и кофе у Конрада 
         На файф-о-клоке даже распиваешь всласть – 
         И чувствую и я, что безусловно надо 
         И мне уже в тот Каунас попасть... 
      
    Лери. Ты знаешь край... // Эхо. 1929. № 88, 14 апреля. С. 2
    Только нынешний студент – он ведь какой? Он ведь такой, что, чего доброго, впервые услышит «Ты знаешь край...» и весь наш формализм пойдет насмарку. Придется еще одно пособие написать про Миньону, Вильгельма Мейстера, Sehnsuсht (не в смысле Rammstein) и бурную жизнь «Ты знаешь край...» в русской литературе. Иллюстрацией чему служит, по естественной смежности ассоциаций, таблица в память о Вильгельме Кюхельбекере в бывшей Динабургской крепости, в известном смысле «автоматизированная» еловыми (а может и сосновыми) ветвями. 

    << Previous Day 2014/04/14
    [Calendar]
    Next Day >>

Quae Vilnam sinuosis   About LJ.Rossia.org