Журнал Андрея Мальгина - Как понимать Лизу Новикову?
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
07:35 pm
[Link] |
Как понимать Лизу Новикову? Тут на днях юзер paslen (Д.Бавильский), прочитавши рецензию Лизы Новиковой на свою книжку, в растерянности спрашивал, как ее понимать: положительная она или отрицательная. Лично я ему сказал, что несомненно отрицательная, но это хорошо. А сегодня открываю "Дэйли" и вижу рецензию Лизы уже на мою книжку: http://www.kommersant.ru/doc.html?path=\daily\2005\032\25759068.htm Тоже ругань, в общем-то, но она умудрилась поругать так и таким образом, что у каждого возникнет желание немедленно побежать в магазин, купить и начать нетерпеливо читать еще в дороге домой. Я очень доволен. По ее мнению, во-первых, роман - это не роман в строгом смысле слова (как будто я сам не знаю, я ж иронически назвал это романом; как и "Мертвые души", к которым я все свожу, это не поэма), а во-вторых, она считает, это первая после Лескова и Писемского попытка написать книгу в жанре антилиберального романа. Она, как и Климонтович, пытается раскрыть имена прототипов и разжигает у читателя рецензии жуткое любопытство. Единственная претензия, с которой следует согласиться, - что "противная сторона" (Путин и К, по всей видимости) не изображена в книге с той же мерой гнева и сарказма. "Как журналист Андрей Мальгин сработал неплохо", - заключает она, но отказывает книге в художественности. Что ж, и на том спасибо. Будем писать второй том - уделим внимание и второй стороне, пусть Лиза не беспокоится. А то действительно перекос.
|
|
|
да, такой странный стиль, когда непонятно, нравится или не нравится, с одной стороны такие имена, с другой - никакой художественности... Что ж, интересно только, Вам так Приставкин дался? Где дорогу перешел?
Объяснпения почему-то все ищут в плоскости "где дорогу перешел"... А где герои повести "Шапка", например, перешли дорогу В.Войновичу? Почему жанр социальной сатиры должен обязательно предполагать какие-то личные счеты? Объясняю: наблюдать жизнь этого семейства просто уже не было сил. Но, надеюсь, мне все-таки удалось подняться до обобщений.
Объяснили. Боченков отправил мне бандероль с новинками, надеюсь прочитать.
андрей, а давайте прямо вот тут сделаем что-то вроде "открытого интервью", а? я и коллеги из "КО" начнём задавать вопросы, навалимся всем миром, а потом вылизанное напечатем в "КО". Как вы?
Я - за. Не очень понятно, как это технически сделать. Но можно. А рецензию Вы раздумали печатать? |
|